费尔迪杜凯/贡布罗维奇小说全集

费尔迪杜凯/贡布罗维奇小说全集
作者: (波)维托尔德·贡布罗维奇|译者:易丽君//袁汉镕
出版社: 人民文学
原售价: 59.00
折扣价: 39.60
折扣购买: 费尔迪杜凯/贡布罗维奇小说全集
ISBN: 9787020128556

作者简介

维托尔德·贡布罗维奇(Witold Gombrowicz,1904-1969),波兰著名小说家、剧作家,被米兰·昆德拉誉为“我们这个世纪最伟大的小说家之一”,与卡夫卡、穆齐尔、布鲁赫并称为“中欧四杰”。 贡布罗维奇出生于波兰,曾在华沙大学学习法学,后赴法国深造两年。1939年横渡大西洋到阿根廷后,适逢二战爆发,滞留南美达二十四年之久。1963年获得福特基金会全年奖金,在柏林逗留。1964年,他到法国南部的旺斯定居,1967年获得国际文学奖。1969年7月24日,贡布罗维奇在旺斯辞世。 贡布罗维奇用母语写作,作品被翻译成多种语言出版,由于他不接受二战后的政治体系,他的大部分作品都不得在波兰出版,直到1986年,波兰才开始出版了他的作品全集。

内容简介

我从夜里折磨我的梦魇中惊醒了,那使我痛苦的 梦是恐惧的标志。由于应理解为违反自然规律的时间 倒退,我看到了自己只有十五六岁时的那副模样,总 而言之,我返回了青少年时代。我站立在风中,站立 在一块石头上,就在河岸水磨的旁边。我在说些什么 ,我听见了自己早已丧失的公鸡似的尖细的嗓音,我 看到了未成形的脸上未长全的鼻子和一双太大的手— —我感觉到了那种介于成年和未成年之间过渡性的发 育阶段令人不快的连贯性。我在笑声和恐惧中醒来, 因为我似乎觉得,今天这个已过而立之年的我,在对 昔日那个还是懵懵懂懂的乳臭未干的我进行滑稽模仿 和嘲笑,而昔日的那个我又对今天的这个我进行滑稽 模仿,而且是以同等的权利。我觉得两个我都在被相 互模仿。可悲的记忆啊,你偏偏要我们知道我们是踏 着怎样的道路才达到今天这种状态!再往后,在半睡 半醒,而实际上是已经醒了的情况下,我似乎觉得我 的躯体不是统一的,觉得某些部分还是小男孩的,觉 得我的头脑在挖苦和讥讽我的小腿,小腿也在挖苦和 讥讽头脑;我觉得手指在嘲弄心脏,心脏在嘲弄大脑 ,鼻子在嘲弄眼睛,眼睛在嘲弄鼻子,在咯咯笑,在 吼叫——所有这些部分在一种无所不包的和令人不安 的普遍讥讽的气氛中野蛮地相互施暴。当我完全清醒 ,彻底恢复了意识,并对自己的一生开始认真思考时 ,恐惧非但没有丝毫减轻,反而变得更加强烈,虽说 有时笑声中断了(或是加强了)恐惧,人笑得嘴巴都 合不拢。在我生命的中途我进人了一座幽暗的森林。 更糟糕的是这座森林苍翠碧绿。 我在清醒时跟在梦中一样,都是不定型的、分裂 的。前不久我已迈出了决定性的一步,过了不可避免 的三十岁生日,过了一座里程碑。从出生证看,从外 表看,我都像个成年人。可我并不是个成年人——因 为我能算个什么东西呢?一个三十岁的桥牌迷?一个 没有固定岗位、偶尔解决一些鸡毛蒜皮的生活琐事并 且纯属临时性质的工作人员?我的生活情况又是怎样 ?我常去咖啡馆、小酒吧,遇上人便去交谈几句话, 有时甚至相互交流思想,可这是种不确定的状态,我 不知道,自己究竟是个成年人,还是个乳臭小儿;就 这样处于年龄转折期,我既不是成年男子,也不是乳 臭小儿——我什么也不是——而我的那些同龄人都早 已娶妻成家,都早已有了一定地位,与其说是在生活 中有什么地位,还不如说是在形形色色的国家机关中 占有一席之地。他们对我的态度便带有某种理所当然 的不信任感。我的那些姑妈,那些为数众多、拉不开 扯不断、像衣服上的补丁粘住不放可又都真心诚意爱 我的四分之一慈母,老早就挖空心思竭力对我施加影 响,希望我能作为一个什么人物稳定下来:要不就当 名律师,要不就当名机关工作人员。我的不确定状态 对于她们而言是件极其苦恼的事,她们不知我是何许 人物,也就不知该怎样跟我交谈,见到我最多也只是 嘟嘟哝哝,哼唧几句。