智者的愚蠢(精)/轻与重

智者的愚蠢(精)/轻与重
作者: (法)白兰达·卡诺纳|总主编:姜丹丹|译者:马洁宁
出版社: 华东师大
原售价: 48.00
折扣价: 30.80
折扣购买: 智者的愚蠢(精)/轻与重
ISBN: 9787567593978

作者简介

白兰达·卡诺纳(Belinda Cannone),法国当代思想家、小说家和散文家,目前在法国卡昂大学教授比较文学。散文集《**之书》在2001年获得法兰西学士院散文奖。

内容简介

何为愚蠢?(何为聪明?) 我的同伴格列佛和我之间有些许不同。除了我*加迟 钝之外,我还会花*多时间来定位愚蠢。另外,愚蠢这个 字眼也是他用的。确切地说,他用的是“智者的愚蠢”。 我迫不及待地回答他:“我也很蠢。”“当然不蠢。”他 有时候挺耿直的。 我不觉得愚蠢有什么好玩。一点都不觉得。愚蠢让我 疲惫。与白痴对话让人疲惫不堪。仿佛一股烦闷突然袭来 ,让我一秒钟都忍*不了,恨不得拔腿就逃——然而一般 情况下,我是不愿让别人难堪的——,该怎么逃出马蜂窝 呢?说实话,我以前会被愤怒冲昏了头:就在前天,有个 傻姑娘还一板一眼地大发慈悲,跟我解释怎样克服失眠呢 (“要*好地接*自己的身体”,“晚上读点诗”)。首 先,我根本没有要她提供建议。其次,她一刻也没有怀疑 过我可能在她之前就想到过这些措施了,而且我出于自身 的需求,早就全都尝试过了,虽然可能并无大用。 这真是让人难以忍*的愚蠢:当我们发现什么新大陆 时,我们总以为别人也该沾点光,换句话说,我们从没想 过也许别人早就知道我们想告诉他的事了。无法站在别人 的立场看问题,在与别人说话时不设法得知他在想什么、 他知道什么和他不知道什么,对这些毫不在意,低估,乃 至忽略别人:这就是愚蠢——自然会得到愤怒的回应。 格列佛立即打断了我,因为他不想谈这些。确实存在 傻瓜、短视的人、胸无点墨又聒噪的人、狭隘的人,以及 那些不明白自己正在到处重复些陈词滥调的人。但格列佛 对那些**有条件摆脱愚蠢的人,那些聪明人的愚蠢*感 兴趣,他很坚持这一点。而且他说,他不觉得这很好笑, 但也不会真正为此生气。这样的愚蠢让他感到的是痛苦。 “是的,痛苦。这个词很重,但却是真相。首先是因为我 很喜欢保持协调,而失调则让我难过。”我立刻向他指出 ,对异口同声的偏执追求是愚蠢的一大因素。人们总是偏 好随波逐流。以前,人本能地为了获得身体上的舒适而选 择群居(在岩洞中紧挨着取暖),而现在的人也这么做, 为的是获得精神上的适意。然而,我跟他说,我认为智慧 就在于,总是需要后退一步,在集体中相互对视一下,才 能发现大家是否齐声同唱。狂热地渴望成为集体中的一员 当然只能带来随大流的结果。他又打断了我。“我说的不 是异口同声,因为这需要人数众多才能实现。让我开心, 使我感到深深喜悦的是能在某个重要想法上、在我喜欢的 某本书或某部电影上、在某个我心心念念的观点上、在某 种世界观上达成一致。我有多喜爱亲吻,就有多喜欢一致 。我其实和很多人一样。这不是个弱点:当我们终于达成 一致时,我们就能够确认一种共识,某个真理的存在—— 毕竟你我都这样思考,那总是有道理的,这件事应该是真 的。这种快乐里面混着我们在华尔兹或探戈中会感*到的 别样情愫:达成共识本身就很甜蜜了,就像两个人翩翩起 舞时那身体之间的默契。但你说得对,这里确实有个潜在 的危险:这样就把共识置于真相之上,与他者一同思考, 而非公正地思考,以求获得纯粹的共识的愉悦。萨洛特在 《黄金果实》中已经拿这开了不少玩笑。你想想,她在其