原野诗丛~草叶集:惠特曼诗选

原野诗丛~草叶集:惠特曼诗选
作者: (美国) 沃尔特·惠特曼
出版社: 译林
原售价: 49.00
折扣价: 29.40
折扣购买: 原野诗丛~草叶集:惠特曼诗选
ISBN: 9787544799294

作者简介

作者:沃尔特·惠特曼(Walt Whitman,1819―1892),美国诗人,散文家,美国文坛从先验主义到现实主义过渡期的代表人物。出生于长岛农民兼手工艺者家庭,曾做过勤杂工、排字工、教师、报纸编辑和地方党报撰稿人等。青少年时代接受民主思想,成为激进民主主义者,后退出政治活动,专心写作,并于1855年推出了首版《草叶集》。他的作品表现出强烈的个性,洋溢着奔放的激情,开创的自由诗风影响了郭沫若、闻一多等人的诗歌创作。 译者:李野光,1951年毕业于北京大学西方语言文学系,1979年加入中国作家协会,曾任中国社会科学院外国文学研究所《世界文学》编辑部主任、美国爱荷华大学高级研究中心研究员。主编《惠特曼研究》,著有《惠特曼评传》《惠特曼名作欣赏》,译有《草叶集》《英雄挽歌》《飘》等。

内容简介

大路之歌 1 我轻松愉快地迈步走到大路上, 我健康而自由,面对整个世界, 面前那漫长的褐色道路引向我要去的任何地方。 从此我不再要求幸福,我自己就是幸福, 从此我不再低低哭泣,不再踌躇,不需要什么, 告别了室内的愁苦、图书馆和苛刻的指责, 我强壮而满足地行走着大路。 地球,有了它就够了, 我不要求星群更加靠近我, 我知道它们在所住的地方非常舒适, 我知道它们觉得自己所拥有的人已经足够。 (不过在这里我仍然背着我原有的可爱的负荷, 我背负着他们,男人和女人,无论到哪里去我都随身背着, 我发誓,要我卸掉他们那绝不可能, 他们充实了我,我也要充实他们。) 2 你,我已走上并四面环顾着的路呀,我相信你并不就是这里的一切, 我相信这里还有许多看不见的东西。 这里有一个关于接受的深刻教训,既不偏爱,也不拒绝, 鬈发的黑人,罪犯,病人,文盲,都不拒绝, 婴儿出世,催请医生,乞丐的徘徊,醉汉的摇摆,技工的群聚哗笑, 逃亡的青年,富人的马车,纨绔子弟,私奔的男女, 早起赶集的人,柩车,家具在乡村和城市间的搬去搬回, 他们走过,我也走过,一切都走过,谁也不受阻碍, 没有什么不被接受的,没有什么不为我所喜爱。 3 你,给我以气息来说话的空气呀! 你们,把我的种种意思从涣散中召回并给它们以形态的物体呀! 你,把我和万物包裹在细密而均匀的阵雨中的亮光呀! 你们,在路旁被践踏得坑坑洼洼的路径呀! 我相信你们中潜藏着看不见的生机,你们对我是那么可贵。 你们这些铺着石板的城市道路呀!你们这些路边的坚固的镶边石呀! 你们这些渡船!你们这些码头上的木板和竖杆!你们这木头堆砌的两岸!你们这些远方的船! 你们这一排排的房子!你们这些镶嵌着窗子的门面!你们这些屋顶! 你们这些游廊和入口!你们这些压山墙和铁门! 你们这些披着暴露甚多的透明铠甲的窗户! 你们这些前门和往上的台阶!你们这些拱门! 你们这些不见尽头的石砌路上的石块!你们这些踏平了的十字路! 我相信你们自己已经从一切接触过你们的东西取得了收获,如今要将同样的秘密地传给我, 你们那冷漠无情的表面从活着和死了的一切中留下了人事的遗迹,它们的精神对于我既明白而又可喜。 4 地球在右边和左边扩展, 画面很生动,每个部分都十分清晰好看, 音乐在需要的地方演奏,在不需要的地方停息, 这便是大路上的愉快的声音,大路的欢乐清新的情感。 我所走着的大路啊,你在对我说别离开我吗? 你是否对我说不要冒险——如果你离开我你就完了? 你是否对我说我已经准备好,我受够了敲打,不会被否定,紧跟着我? 大路啊,我回答说,我不怕离开你,可是我爱你, 你说明我比我说明自己好多了, 你对于我会比我的诗更有意义。 我想那些英雄业绩都是在户外构思的,所有自由的诗歌也是这样。 我想我能够自己停留在这里并做出奇迹, 我想无论我在路上遇见什么我都会喜欢,无论谁看见我都会喜欢我, 我想我所见到的无论什么人都会快乐。 …… 大路之歌 1 我轻松愉快地迈步走到大路上, 我健康而自由,面对整个世界, 面前那漫长的褐色道路引向我要去的任何地方。 从此我不再要求幸福,我自己就是幸福, 从此我不再低低哭泣,不再踌躇,不需要什么, 告别了室内的愁苦、图书馆和苛刻的指责, 我强壮而满足地行走着大路。 地球,有了它就够了, 我不要求星群更加靠近我, 我知道它们在所住的地方非常舒适, 我知道它们觉得自己所拥有的人已经足够。 (不过在这里我仍然背着我原有的可爱的负荷, 我背负着他们,男人和女人,无论到哪里去我都随身背着, 我发誓,要我卸掉他们那绝不可能, 他们充实了我,我也要充实他们。) 2 你,我已走上并四面环顾着的路呀,我相信你并不就是这里的一切, 我相信这里还有许多看不见的东西。 这里有一个关于接受的深刻教训,既不偏爱,也不拒绝, 鬈发的黑人,罪犯,病人,文盲,都不拒绝, 婴儿出世,催请医生,乞丐的徘徊,醉汉的摇摆,技工的群聚哗笑, 逃亡的青年,富人的马车,纨绔子弟,私奔的男女, 早起赶集的人,柩车,家具在乡村和城市间的搬去搬回, 他们走过,我也走过,一切都走过,谁也不受阻碍, 没有什么不被接受的,没有什么不为我所喜爱。 3 你,给我以气息来说话的空气呀! 你们,把我的种种意思从涣散中召回并给它们以形态的物体呀! 你,把我和万物包裹在细密而均匀的阵雨中的亮光呀! 你们,在路旁被践踏得坑坑洼洼的路径呀! 我相信你们中潜藏着看不见的生机,你们对我是那么可贵。 你们这些铺着石板的城市道路呀!你们这些路边的坚固的镶边石呀! 你们这些渡船!你们这些码头上的木板和竖杆!你们这木头堆砌的两岸!你们这些远方的船! 你们这一排排的房子!你们这些镶嵌着窗子的门面!你们这些屋顶! 你们这些游廊和入口!你们这些压山墙和铁门! 你们这些披着暴露甚多的透明铠甲的窗户! 你们这些前门和往上的台阶!你们这些拱门! 你们这些不见尽头的石砌路上的石块!你们这些踏平了的十字路! 我相信你们自己已经从一切接触过你们的东西取得了收获,如今要将同样的秘密地传给我, 你们那冷漠无情的表面从活着和死了的一切中留下了人事的遗迹,它们的精神对于我既明白而又可喜。 4 地球在右边和左边扩展, 画面很生动,每个部分都十分清晰好看, 音乐在需要的地方演奏,在不需要的地方停息, 这便是大路上的愉快的声音,大路的欢乐清新的情感。 我所走着的大路啊,你在对我说别离开我吗? 你是否对我说不要冒险——如果你离开我你就完了? 你是否对我说我已经准备好,我受够了敲打,不会被否定,紧跟着我? 大路啊,我回答说,我不怕离开你,可是我爱你, 你说明我比我说明自己好多了, 你对于我会比我的诗更有意义。 我想那些英雄业绩都是在户外构思的,所有自由的诗歌也是这样。 我想我能够自己停留在这里并做出奇迹, 我想无论我在路上遇见什么我都会喜欢,无论谁看见我都会喜欢我, 我想我所见到的无论什么人都会快乐。 …… 1.“美国诗歌之父”“自由诗之父”惠特曼传世之作,“美国精神”的代表人物,亨利·米勒、艾伦·金斯堡等均深受影响。 2. 内容磅礴,气势恢宏,堪称美国诗歌史上一座灿烂的里程碑,开创了美国民族诗歌的新时代,同时也是一部开创世界现代诗歌新纪元的诗集。 3. 惠特曼研究专家、著名诗歌翻译家李野光特选《草叶集》精华篇目,传神迻译;特别收录惠特曼生平年表。 4. 内文收录美国插画大师Rockwell Kent插图12幅,图文对照;封面选用匈牙利当代画家Enik? Eged画作,自由浪漫;护封精装,精巧开本,内文特选胶版纸,版式疏朗,藏读两宜。