北欧文学译丛:夜逝之时

北欧文学译丛:夜逝之时
作者: 弗丽达·奥·西古尔达多蒂尔 著,张欣彧 译
出版社: 中国国际广播
原售价: 46.00
折扣价: 27.20
折扣购买: 北欧文学译丛:夜逝之时
ISBN: 9787507843729

作者简介

"作者简介: 弗丽达·奥·西古尔达多蒂尔(Fríea á. Sigureardóttir, 1940—2010)是冰岛*负声望的当代作家之一。出生于冰岛*北端半岛上的海斯泰里村。1979年获冰岛文学硕士学位,曾任大学图书馆管理员、冰岛大学教师等职。著有三部短篇小说集、六部长篇小说,另有多篇学术文章。弗丽达凭借长篇小说《夜逝之时》(Meean nóttin líeur, 1990)获1990年DV报刊文学奖、1990年冰岛文学奖及1992年北欧理事会文学奖。多部作品已被翻译成外语。弗丽达也是一位翻译家,曾将多丽丝·莱辛(Doris Lessing)、琼·奥尔(Jean M. Auel)等人的作品翻译成冰岛语。 译者简介: 张欣彧,1994 年生于吉林,冰岛大学冰岛文学硕士,从事 冰岛文学翻译与研究。曾获冰岛文学译者奖金,在冰岛核心学术 期刊上发表文章,主编、主译《世界文学》杂志冰岛文学小辑 (2018/6),译有《酷暑天》(人民文学出版社,2017)等。"

内容简介

"冰岛*复盛名的当代杰出女作家经典之作,获1990年DV报刊文学奖、1990年冰岛文学奖及1992年北欧理事会文学奖。 不同寻常、独树一帜的叙事手法,彰显作品关乎时间与记忆、关乎现实与虚构、关乎过去之于现代的意义。 从冰岛语直接翻译,让读者体味原汁原味的冰岛文学。"