瓦尔登湖

瓦尔登湖
作者: (美)亨利·戴维·梭罗|译者:杜先菊|校注:(美)杰弗里·S.克
出版社: 人民文学
原售价: 75.00
折扣价: 43.50
折扣购买: 瓦尔登湖
ISBN: 9787020128334

作者简介

。。。

内容简介

阅读 如果在选择职业时增加一点深思熟虑,所有人可 能都会在本质上变成学生或观察者,因为所有人都肯 定会对人的自然和命运感兴趣。我们在为自己或我们 的后代积累财富,建立一个家庭或**,或者甚至是 追逐名誉时,我们是凡夫俗子;但是,在和真理交往 时,我们是不朽的,既不需要害怕变化,也不需要害 怕事故。*古老的埃及和印度哲学家曾经撩起了神灵 雕像的一角面纱;那颤抖的面纱,**依然还是敞开 着,而我看到的荣耀,也和他们当初看到的一样新奇 ,因为当初那个勇敢揭开面纱的就是他身上的我,如 今看到这个景象的,又是在我身上的他。那件面纱上 没有落下尘埃;自从神像被揭开以后,时光也不曾消 逝。我们真正可以改善的时间,或者是能够被改善的 那个时间,既不是过去和现在,也不是未来。 和大学相比,我的住处*有利于思想,也*有利 于认真的阅读;尽管我的阅读超过了一般的流通图书 馆的藏书,我却***地*到了在世界上周转的那 些书的影响,这些书的词句*初是写在树皮上的,现 在偶尔也抄写在亚麻纸上。诗人米尔·卡马尔·乌丁 ·玛斯特说,“坐在此处,穿越精神世界的领地;我 在书中有这样的特权。一杯美酒就令我陶醉;我在畅 饮深奥学说的甘醇时,享*到了这种极乐。”我整个 夏天都把荷马的《伊利亚特》放在桌子上,尽管我只 是偶尔看一看他的书页。*初,我手头总是有没完没 了的手工活计,因为我同时既要把房子完工,又要锄 豆子,根本就不可能读书。不过,我盼着将来能够读 书,用这样的希望来激励着自己。我在工作间隙阅读 了一两本比较肤浅的旅游书籍,随后,读这样的书又 让我为自己感到羞愧,责问自己,那么我究竟是身在 何处。 书生可以读希腊文的荷马或埃斯库罗斯的希腊文 原著,而不会有放荡或奢华的危险,读希腊文原著, 意味着他会在某种程度上模仿他们的英雄,将清晨的 辰光奉献给英雄篇章。英雄的书章,即使是用我们的 母语印刷出版,却永远只存身于另一种语言,一个* 朽的时代是无法理解这种语言的;我们必须努力寻求 一字一行的意义,用我们所有的智慧、勇气和慷慨, 超出它们的常用法之上,去揣测它们*宏大的意义。 现代廉价和多产的出版业,尽管出了很多译本,却没 有拉近我们和古代的英雄作家们之间的距离。古代作 家们看起来如此孤独,书上印出来的他们的文字也一 如既往地生僻晦涩。年轻时花去一些岁月和宝贵时间 去学习古代语言是值得的,哪怕你只学了一些简单词 汇,因为它们是从市井街头的琐碎中提炼出来的精华 ,具有永恒的启发和激励作用。农夫记住和重复他听 过的儿个拉丁词汇,也并不是为了虚荣。人们有时候 以为,研读经典*终会让位于*现代和*实用的研究 ;但是,有进取心的书生永远会研读经典作品,不管 它们是用何种语言写就,也不管它们有多么古老。经 典难道不就是人类*高贵思想的记录吗?它们是** 不朽的神谕,它们对*现代的问题都能作出解答,而 这些答案,古希腊的德尔斐和多多那神殿都从来不曾 提供过。我们不会因自然太过古老,就放弃对自然的 研究。正确阅读,亦即,以真正的精神读真正的书籍 ,是一项高贵的活动,和当代的习惯所承认的所有活 动相比起来,会让读者感到*加劳累。读书需要的训 练,就像运动员接*的那样的训练,而且,人们差不 多要终其一生,追求这个目标。读书和写作一样,必 须慎重而含蓄。仅仅会说书中所用的那个**的语言 还是不够的,因为在口语和书面语之间还有显著的差 异,听得懂口头语,并不意味着能够读得懂书面语。 口头语通常是暂时的,一个声音,一种话,一种方言 而已,几乎和动物一样的,我们像动物一样无意识地 学到我们的母亲的语言。而书面语则是口头语基础上 的成熟和凝练;如果我们把口头语叫作母语,那么书 面语则是我们的父语,一种含蓄和精选的表达,这种 语言太重要了,因而耳朵听不到,我们要想说它,就 必须重生一次。中世纪时很多人会讲希腊语和拉丁语 ,但他们并不能因此就能够阅读用这些语言写成的天 才之作;因为这些作品不是用他们所知的那种希腊或 拉丁文写成的,而是用文学的专门语言写成的。由于 这些人没有学会希腊和罗马*高贵的方言,因而用这 些方言写的著作,在那些人眼里只是废纸,他们*珍 视的是廉价的当代文学。但是,当欧洲的几个**有 了自己的书面语言,这些语言虽然粗糙,却足以满足 他们*渐上升的文学的需要时,对*早的学问的研究 复兴了,学者们于是能够从久远的过去辨认出古代的 瑰宝。罗马和希腊的庸众听不懂的,千百年后,只有 很少一些学者阅读过它们,仍然在阅读它们的学者就 *少了。 不管我们怎么崇拜演说者偶尔展示的口才,*高 贵的书面语言,却像布满星星的苍穹掩藏在云层之后 一样,通常是掩藏在稍纵即逝的口头语言背后或者之 上。星星就在那里,有能力的人就能够识别它们。天 文学家永远在评论和观察星星。它们不是像我们*常 谈话和潮湿的呼吸那样随时蒸发的气体。讲台上称作 口才的,到了书斋里往往只是修辞。讲演者抓住偶尔 某个场合的灵感,对他眼前的人群说话,对那些能够 听见他的人说话;而作家的境况是,他的生活*加平 和,那些激发演说者灵感的事件和人群容易分散他的 注意力,作家要与人类的知识和心灵对话,与无论哪 个时代所有能够懂得他的人对话。 怪不得亚历山大在他的远征途中,总是用一只珍 贵的匣子把《伊利亚特》带在身边。文字是*珍贵的 宝物。和其他艺术形式的作品相比,它与我们*加亲 近,也*加具有普遍性。它是*接近生命本身的艺术 作品。它可以被翻译成所有语言,不但能供人阅读, 还能从所有人的唇间呼吸出来;它不仅仅能够在画布 或大理石中表现出来,而且还能用生命的呼吸本身雕 刻出来。记载古人思想的符号,成了现代人的用语。 两千年的岁月,为希腊文学和记载着希腊历史的大理 石丰碑,增添了一种*成熟的金黄和秋天般的色彩, 因为这些名著将自己庄严和天堂般的气氛带到了世界 各地,使它们不至于被时光侵蚀。书籍是世界上的珍 贵财富,是世世代代和各个民族共有的遗产。*古老 和***的书籍,自然而然、理所应当地占据着每家 每户的书架。它们本身不为什么事业张言,但是,当 它们开导和支持读者的时候,有见识的读者是不会拒 *它们的。书籍的作者,是每一个社会中令人无法抗 拒的天生的贵族,和帝王将相相比,他们对人类*有 影响。当一个目不识丁或许遭人轻视的生意人,通过 经营企业和工厂挣得了令人垂涎的闲暇和独立,加入 了财富和时尚的圈子时,他*终会无法避免地转向那 些*崇高但也令他*加无法企及的知识和才能的圈子 ,他会意识到自己文化上的欠缺,以及他所有那些财 富的空虚和不足,于是他会不遗余力地保证自己的孩 子能够得到他自己痛感缺乏的知识文化,如果他能这 么做的话,那就证明他还算明智;这样一来,他就成 为一个家族的创始人。P118-122