致加西亚的信(修订版)(精)

致加西亚的信(修订版)(精)
作者: (美)阿尔伯特·哈伯德|译者:赵立光//艾柯
出版社: 哈尔滨
原售价: 19.80
折扣价: 13.07
折扣购买: 致加西亚的信(修订版)(精)
ISBN: 9787548423683

作者简介

内容简介

乍看起来,任何一家公司都有可以分担工作的人 选,但事实真的如此吗?你登广告征求一名速记员, 应征者中,十有八九不会拼也不会写,他们甚至认为 这些都无所谓。 这种人能把信带给加西亚吗? “你看那个职员。”一家大公司的总经理对我说 。 “看到了,怎么样?” “他是个不错的会计,但是,如果我派他到城里 去办个小差事,他也许能够完成任务。但也可能中途 走进一家酒吧。而到了闹市区。他甚至可能完全忘记 自己来干什么的。” 这种人你能派他送信给加西亚吗? 最近,我们经常听到许多人对那些“收入微薄而 毫无出头之日”以及“但求温饱却无家可归”的人表 示同情。同时将那些雇主骂得体无完肤。 但是,从没有人提到,有些老板如何一直到白发 苍苍,都无法使那些不求上进的懒虫勤奋起来;也没 有人谈及,有些雇主如何持久而耐心地希望感动那些 当他一转身就投机取巧、敷衍了事的员工,使他们能 振作起来。 在每家商店和工厂。都有一些常规性的调整过程 。公司负责人经常送走那些无法对公司有所贡献的员 工,同时也吸纳新的成员。无论业务如何繁忙,这种 整顿一直在进行着。只有当经济不景气、就业机会不 多的时候,这种整顿才会有明显的效果——那些无法 胜任工作、缺乏才干的人,都被摈弃在工厂的大门之 外,只有那些最能干的人,才会被留下来。为了自己 的利益,每个老板只会留住那些最优秀的职员——那 些能“把信送给加西亚”的人。 我认识一个十分聪明的人,但是却缺乏自己独立 创业的能力,对他人来说也没有丝毫价值,因为他总 是偏执地怀疑自己的老板在压榨他。或者有压榨他的 意图。他既没有能力指挥他人,也没有勇气接受他人 的指挥。如果你让他“送封信给加西亚”,他的回答 极有可能是:“你自己去吧。” 我知道,与那些四肢残缺的人相比,这种思想不 健全的人是不值得同情的。相反,我们应该对那些用 毕生精力去经营一家大企业的人表示同情和敬意:他 们不会因为下班的铃声而放下工作。他们因为努力去 使那些漫不经心、拖拖拉拉、被动偷懒、不知感恩的 员工有一份工作而日增白发。许多员工不愿意想一想 ,如果没有老板们付出的努力和心血,他们将挨饿和 无家可归。 我是否说得太严重了?不过,即使整个世界变成 一座贫民窟,我也要为成功者说几句公道话——他们 承受了巨大的压力,导引众人的力量,终于取得了成 功。但是他们从成功中又得到了什么呢?一片空虚, 除了食物和衣服以外,一无所有。 我曾为了一日三餐而为他人工作,也曾当过老板 ,我深知两方面的种种酸甜苦辣。贫穷是不好的,贫 苦是不值得赞美的,衣衫褴褛更不值得骄傲;但并非 所有的老板都是贪婪者、专横者,就像并非所有的人 都是善良者一样。 我钦佩那些无论老板是否在办公室都努力工作的 人,我敬佩那些能够把信交给加西亚的人。他们静静 地把信拿去,不会提任何愚笨的问题,更不会随手把 信丢进水沟里,而是全力以赴地将信送到。这种人永 远不会被解雇,也永远不必为了要求加薪而罢工。 文明,就是孜孜不倦地寻找这种人才的一段长久 过程。 这种人无论有什么样的愿望都能够实现。在每个 城市、村庄、乡镇,以及每个办公室、商店、工厂, 他们都会受到欢迎。世界上极需这种人才,这种能够 把信送给加西亚的人。 谁将把信送给加西亚?! P14-16