
出版社: 三秦
原售价: 99.00
折扣价: 53.50
折扣购买: 小王子(80周年纪念版)
ISBN: 9787551829229
安托万·德·圣-埃克苏佩里 (Antoine de Saint-Exupéry) 1900年6月29日生于法国里昂,1921—1923年在法国空军服役,是法国最早的一代飞行员之一。 圣-埃克苏佩里称自己首先是飞行员,他为飞机而生,为飞机而死。法国人将他视为作家、民族英雄。他生平发表5部篇幅不长的小说作品:《南方邮件》(1928)、《夜航》(1931,费米娜奖)、《人类的大地》(1939,法兰西学院文学大奖)、《空军飞行员》(1942)和《小王子》(1943)。 1944年他在一次飞行任务中失踪,成为法国文学史上最神秘的一则传奇。
六岁的时候,我看过一本描写原始森林的书,叫《亲历记》。书里有一张非常漂亮的画,画里一条巨蟒正在吞食一头野兽。这是画的副本。 书里面写道:“巨蟒并不咀嚼猎物,而是将它整个吞下去。此后,它动弹不得,一直要睡上六个月,才能把食物消化掉。” 从此,我对于丛林冒险浮想联翩,最后终于成功地用彩笔画出了一幅画。我的一号作品是这样的: 我把自己的作品拿给大人们看,问他们是不是吓了一跳。 他们说:“一顶礼帽有什么可怕的呢?” 我画的并不是礼帽,而是一条巨蟒正在消化一头大象。于是,我只能把蟒蛇肚子里的东西也画出来,好让大人们看得懂。他们呐,总是需要解释。我的二号作品变成了这样: 大人们建议我抛掉不透明和透明巨蟒的歪点子,转而关心地理、历史、算数和语法。就这样,六岁的我,在一号作品和二号作品都失败的双重打击下, 放弃了画家的远大前程。成年人一点独立理解的能力也没有。孩子总要向他们解释这解释那,真是累死了…… 于是,我选择另一种职业,学会了开飞机。我几乎飞遍世界各地,地理学的确帮了大忙。我只需瞄上一眼,就知道飞机下面是中国还是亚利桑那。这很有用处,不然在夜里是会迷路的。 我也因此接触了很多一本正经的人。我在大人圈子里混了很久,得以近距离观察他们。不过,我对他们的看法还是没什么改观。 一旦遇到貌似头脑清楚的人,我就拿出一直珍藏的一号作品给他看。我想知道他是否具备真正的理解能力。可得到的答案总是一样:“这是一顶礼帽。”于是乎,我绝口不提什么巨蟒啊、原始森林啊、星星啊,转而舍己从人, 和他大谈桥牌、高尔夫、政治和领带之类的话题。他立即感慨:得遇这样一位成熟的绅士,真是三生有幸。 2 就这样,我孤独地生活着,连个能说真心话的人也没有。直到六年前的一天,我驾驶的飞机在撒哈拉沙漠中发生了故障。发动机里的某个部件坏掉了。由于机上没有机械师,也没有乘客,我决心独自解决这个棘手的难题。能不能修好飞机是件生死攸关的大事,因为我身上带的水只够喝一个星期。 当天夜里,我露宿在荒无人烟的沙漠,比在木筏上漂流的海难幸存者还要孤独。黎明时,一个小小的奇怪的声音把我吵醒。你无法想象,我当时有多么惊讶。那个声音说: “请您……给我画一只小羊!” “什么?” “给我画一只小羊……” 我像是触了电,一下子跳起来,使劲儿揉揉眼睛,盯着他看了又看。只见一个外表与众不同的孩子,正在仔细打量着我。 这是我能画出的他最好的画像。当然,我的画与他本人相距甚远,但这并不是我的错。六岁的时候,大人们把我的画家生涯埋葬了。对于绘画我一窍不通,只会画不透明的和透明的蟒蛇。 我圆睁双眼,满心惊诧地看着这个突然出现的孩子。你别忘了,我当时身在荒无人烟的地方。这个孩子看上去没有走失,也不像是筋疲力尽或者饥渴交加。他一点也不像一个在荒无人烟的沙漠上迷路的孩子。我终于回过神来说: “你……你在这儿做什么?” 他一字一句地回答我,好像在谈论一件非常严肃的事情: “请您……给我画一只小羊……” 这样一个怪诞的要求,反倒令人不敢拒绝。尽管身处荒无人烟的地方, 面对着死亡的威胁,这个要求也十足荒唐,我还是拿出纸笔。可是,我突然想到,自己学的尽是些地理、历史、算数和语法。我脸上有些过不去,对孩子承认自己并不会画画。他回答说: “没关系。给我画一只小羊吧。” 我没画过羊,只得拿出自己两幅大作中的一幅“不透明的蟒蛇”给他看。他的回答叫我目瞪口呆: “不!不!我不要肚子里装着大象的巨蟒。蟒蛇很危险,大象太占地方。我家很小。我要一只小羊。给我画一只小羊。” 我画了一只羊。 他端详了一下说: “不!这只生病了,重画一只。” 我又画了一只。 孩子宽容地笑笑: “你看……这不是绵羊,而是山羊。它长着角呢……” 我重新再画,还是被否决了。 “这只太老了,我想要一只活得很久的小羊。” 我已经失去耐心,想尽快开始拆卸飞机引擎,就潦潦草草,给他画了下面这张。 我不耐烦地说: “这是装羊的盒子。你要的小羊就住在里面。” 令我惊讶的是,这位小朋友的脸上突然泛起光彩。 “这正是我想要的!你觉得它会吃很多草吗?” “问这个干吗?” “因为我家很小……” “别担心,我给你的是一只小小的羊羔。” 他把脸凑近那张画。 “也不那么小……你看!它睡着了……” 就这样,我和小王子相识了。 3 我用了很久才弄清楚他来自何方。这位有很多问题的小王子,对我提出的问题却总是充耳不闻。我是借着他言语中偶尔透露的蛛丝马迹,才慢慢拼凑出他的身世的。例如,第一次看到我的飞机时(飞机我就不画了,对我来说太复杂),他问: “这是个什么东西?” “这不是件东西。它会飞,叫飞机,是我的飞机。” 我正在炫耀自己会驾驶飞机,他突然叫道: “什么?你是从天上掉下来的啊!” “对。”我有点不好意思。 “啊!这可挺逗的!……” 他突然大笑起来,笑声如银铃般甜美。我十分气恼,觉得他在幸灾乐祸。他说: “那么,你也是从天上来的啦!是从哪个星球来的?” 我一下子在团团迷雾中看到希望之光,抢着问: “这么说,你从外星来?” 他并不答话,而是看着我的飞机,慢条斯理地摇着头: “就凭它,你一定不是来自很远的地方……” 他随即陷入长长的白日梦中,然后从口袋里拿出小羊的画,久久地欣赏着自己的宝贝。 你应该想象得到,我知道了有关“外星球”的小秘密,该有多么欣喜。我想多知道一点。 “我的小朋友,你从哪儿来?你家在哪儿?你要把我的小羊带到哪儿去?” 静静地思虑之后,他告诉我说: “这个盒子很好。夜里,盒子就是它的屋子。” “当然。而且如果你乖的话,我会再给你一条绳子,好拴住它,外加一个小木桩。” 这个建议似乎让小王子吃了一惊。 “拴住它?这想法真可笑!” “可你要是不拴住它,它就会到处乱跑,还可能走丢。” 小王子又笑起来。 “它还能去哪儿呢!” “哪里都行啊。一直朝前走……” 小王子一字一句地说: “没关系。我家很小!” 他似乎有些伤感,接着说: “从我家一直向前,也不可能走得很远……” 亮点1:赠送Gallimard出版社1946年出版的第一个法文平装复刻版 亮点2:赠送1943年首个英文翻译版 亮点3:列入教育部中小学生阅读指导目录 亮点4:知名插画师三乖重新上色的红蓝版