野性的呼唤(插图典藏本)(精)

野性的呼唤(插图典藏本)(精)
作者: (美)杰克·伦敦|译者:李欣轶
出版社: 中国画报
原售价: 32.00
折扣价: 15.70
折扣购买: 野性的呼唤(插图典藏本)(精)
ISBN: 9787514611687

作者简介

杰克·伦敦(Jack London,1876-1916),美国20世纪著名的现实主义作家。从1900年起,他连续发表和出版了许多小说,讲述美国下层人民的生活故事。他常常将笔下人物置于极端严酷、生死攸关的环境之下,以此展露人性中最深刻、最真实的品格。杰克·伦敦赞美勇敢、坚毅和爱这些人类的高贵品质。他笔下那“严酷的真实”常常使读者受到强烈的心灵震撼。他一生著述颇丰,留下了19部长篇小说、150多篇短篇小说以及大量报告文学、散文和论文。其代表作有《马丁·伊登》、《野性的呼唤》、《白牙》、《热爱生命》、《海狼》、《铁蹄》等。

内容简介

庄园位于大马路边,院子里树木茂盛,遮掩着米 勒法官的大宅,围墙的四周是宽敞凉爽的走廊。广阔 的草坪四周,弯弯曲曲地绕着几条铺着小石子的车道 ,从恰似重云叠雾的树荫底下穿过。 宅子的后面比前面还宽敞,可以说是望不到头了 。 右边是好几间大马厩,里面有十几匹膘肥体壮的 马,马夫照料着它们。 左边是一排排爬满紫藤的佣人房,还有许许多多 望不到尽头的仓库,整整齐齐地排列着。 中间的牧场和葡萄棚、草莓地,都一望无垠。 角落处还有一口深井和喷水机,旁边有水泥游泳 池,米勒法官的孩子们常常在这里跳水、乘凉。 这就是布克所统治的领地,它已经在这儿生活了 整整四年。 ’ 当然,这座大庄园里除了布克之外,还有别的狗 。但是,它们根本算不了什么。每天,它们都无所事 事,或者挤在狗窝里面,或者在不起眼的角落里躲藏 着。 另外还有一群专捉狐狸的狐狸狗,有二十来条。 每当足不出户的日本狗土茨和墨西哥狗伊莎贝尔 在一大帮女仆的扫把和拖布的武装掩护下,从窗口把 头探出来,偷偷地四处张望时,它们就成群结队地跑 来,对它俩恶狠狠地吠着,直到把它俩吓得惊声尖叫 ,它们才会满足地离开。 布克的父亲是一条体格魁梧的圣伯纳狗,母亲是 苏格兰牧羊犬。它遗传了母亲的体格,只有一百四十 磅的体重,但它又受父亲的遗传,仪表堂堂。 它有优良的血统和矫健的体格,又居住在这豪华 的庄园里,受到普遍的尊重而产生的威严,使它具有 了贵族的气质。 不但如此,它还是一条有理想、有抱负的狗。它 希望有一天能和自己的父亲一样,随侍在法官左右, 成为他的伙伴,同他形影不离。 从嗷嗷待哺到逐渐长大的四年间,它在法官家过 的日子真是快活极了,又悠闲又富足,跟贵族一样。 不过,即便这样子,它还是给自己定下了严格的 规矩和生活习惯。它并没有变得好吃懒做,而是一刻 也闲不住,尤其爱好运动。打猎、游戏和其他有趣的 产外运动,减去了它身上多余的脂肪,还磨炼了它的 筋骨,使它常年精神振奋。它奔跑时,像猫一样敏捷 ,像豹子一样迅速。 由于布克拥有一副健壮的体格和敏捷的身手,所 以它有点儿自命不凡,经常得意扬扬,在庄园里面来 回巡视,好像是一个王者,把整个庄园都置于它的管 辖之下。 那些经常无理取闹的狐狸狗虽然狗多势众,但是 在布克面前,它们老实极了。至于土茨和伊莎贝尔, 在它面前更是连大气都不敢出一下。 布克在法官一家的生活中也有着举足轻重的地位 。 它有时和法官的儿子们一起扎进游泳池里,和他 们一起戏水,或者外出打猎。 在清晨或黄昏,它也常以白马王子的身份,和法 官的女儿一起散步。冬日的夜晚,在熊熊的炉火旁, 它就像个老朋友一样,伏卧在法官的脚边,陪他读书 。 在夏天的午后,它还会让法官的小孙子骑到它的 背上,驮着他们到处爬,或者陪他们在草地上玩皮球 、打滚儿,而且很负责任地照料他们,免得他们跑到 马房旁边的喷水井去,或者遭到什么别的危险. 这就是到1897年秋天为止布克的生活情况。 就在这时候,由于在柯勒大克发现了金矿,让无 数人产生了淘金的想法。于是,冰天雪地的北极,似 乎成了一块圣地。 布克经常帮法官拿报纸,但是它从来不看,也看 不懂。 而且,它做梦也没想到法官庄园里的那个园丁助 手莫纽尔其实是个卑鄙小人。 那天,莫纽尔逗着它,并对它说:“嘿,去散散 步怎么样?”它就毫不犹豫地摇了摇尾巴,一起高高 兴兴地去了。 莫纽尔有个不好的嗜好,赌博,并且他还相信自 己总有一天能发大财,但是他注定赌运不佳,一输再 输,终于欠下了一屁股债。用园丁助手那微薄的工资 ,要养活老婆和几个孩子已经很吃力了;还债,更是 几乎不可能的了。于是他有了歹念,打算把布克弄出 去换钱。 那个晚上,大家都有点儿忙,法官去参加葡萄种 植业协会会议,孩子们则忙于建立一个运动俱乐部。 于是狡猾的莫纽尔瞅准了这个机会,偷偷带着布克穿 过牧场,往一个叫作校园公园的火车站走,没人看见 他们出去。 车站有个陌生的男人好像在等他们,一见到他们 走近,便立刻迎上来,和莫纽尔窃窃私语起来,口袋 里面的铜板叮当作响。 “你得把它捆牢了再交给我!”那个男人的脸紧 绷着,声音嘶哑。 莫纽尔二话不说,拿出一条粗绳套在布克脖子上 的项圈下面,又结实地缠了两圈,“你拉着这个,就 能控制住它了。” 那个陌生人不屑地“哼”了一声,把绳子接了过 去。 P2-P4