喻荣军戏剧选(西班牙文版)

喻荣军戏剧选(西班牙文版)
作者: 喻荣军|责编:姜珊|译者:(阿根廷)克里斯蒂娜·安赫莱斯·阿斯卡
出版社: 五洲传播
原售价: 138.00
折扣价: 85.56
折扣购买: 喻荣军戏剧选(西班牙文版)
ISBN: 9787508541662

作者简介

内容简介

Primer acto Versión femenina - Expreso Personajes: Hombre, Mujer Tiempo:actual Lugar: una ciudad Un escenario extremadamente sencillo. En el centro hayuna puerta que se puede abrir y cerrar, una mesa con unasilla, un sofá, una fotografia de una familia de tres personas, elretrato de un joven difunto de diecisiete o dieciocho a?os conuna sonrisa deslumbrante, un teléfono, una mochila y un frascocon pastillas para el insomnio. Se levanta el telón. Una campana suena once veces a unritmo mesurado. El escenario se ilumina lentamente. La Mujer está sentadamuy derecha frente a la mesa. Parece estar contando el eco delas campanadas. Hay una caja con un pastel. Tiene la miradaperdida. Desata el cordón de la caja del pastel hasta que seencuentra con un nudo ciego que no puede deshacer. Aparta elcordón. La Mujer, aturullada, busca unas tijeras neuróticamente.Cuando las encuentra corta el cordón, abre la caja, saca elpastel y se aleja corriendo. Mira fijamente el pastel desde la distancia.Mujer. (Murmurando.) Qiangzi, ma?ana es mi cumplea? os,en una hora tendré cincuenta a?os. Compré un pastelespecialmente para la ocasión. Me habías prometidocelebrar mis cincuenta a?os conmigo... (La Mujer mira en trance el pastel. Parece estarbuscando atentamente la sombra de su hijo.) Qiangzi, espérame una hora más, ?está bien? En unahora soplaré las velas del pastel e iré contigo. Sé queen realidad no estás lejos. Me urge estar contigo.(Pausa.) Qiangzi, ?pintarás mi retrato cuando nosveamos? Casi nunca me dibujabas. Siempre decíasque era muy bonita, que podías dibujarme de todaslas formas posibles, pero ?casi nunca hacías miretrato! Aquel día te forcé para que fueras al río ahacer un sketch, de otro modo te habrías pasadotodo el tiempo sentado frente a la computadora.Hacía mucho frío. Sabía que no querías ir demasiadolejos, sólo deseabas quedarte a la orilla del río. Temovías con una calma que daba a entender que noquerías irte. Estabas incómodo, me odiabas. Hastame causaste mil preocupaciones sentándote sobreel muro de contención de la presa. Sí, lo hiciste apropósito. Veí as que te retaba con la mirada. Yotenía las manos expuestas al aire frío, ni siquiera meatrevía a meterlas en los bolsillos. Me daba miedoque te cayeras. (Con culpa.) Si no hubieras estado ahíese día, nunca habrías visto a ese ladronzuelo. ?Eraun ladrón? Un chiquillo de poco más de diez a?osque corría con todas sus fuerzas perseguido por todaesa gente. Muy pronto quedó atrapado sin salida. P4-5