
出版社: 人民文学
原售价: 45.00
折扣价: 26.10
折扣购买: 美国鸟人(精)
ISBN: 9787020122547
洛丽·摩尔,1957年生于纽约州,毕业于康奈尔大学创意写作系,1983年凭**部短篇小说集《自助》奠定其在美国文坛的声誉。之后她相继出版短篇小说集《就像生活》《美国鸟人》,以及长篇小说《字谜游戏》《谁将开办青蛙医院?》和《门在楼梯口》等。她的短篇小说《你也很丑》被约翰·厄普代克收入他主编的《二十世纪美国***短篇小说》。 洛丽·摩尔曾在威斯康辛大学麦迪逊分校教授创意写作30年。2013年起开始在范德堡大学任教。此外她还在密歇根大学、普林斯顿大学等教授创意写作。 2006年,洛丽·摩尔被推选为美国艺术暨文学学会成员。 她近期的一部作品是出版于2014年的短篇小说集《树皮》。
美国之舞 我告诉他们,当疼痛的瞬间与无聊的瞬间结合时 ,舞蹈就开始了。我告诉他们,这是身体的伸展,将 空气带给自己。我告诉他们,这是心灵的胜利、双脚 的胜利感言、动物的扑腾与飞行的提炼、部落与自我 *纯粹的隐喻。这是生命将一只鸟捻灭。 这些都是我编的。不过随后我感觉到了我借来的 气场的杂散电压,听到了我话音中临时配备的**, 于是我自己也相信了。我被说服了。舞蹈团解散了, 舞蹈设计的经费越来越少,我的肢体越来越难柔韧弯 曲、收放自如,我已经来这儿两个星期了——来到宾 夕法尼亚的德语乡,以“院校舞者”的身份。找访问 大学和小学的课堂,传播舞蹈的圣言。我脑中装满了 自己喋喋不休的连篇胡扯。我站在听众面前,回答着 他们关于艺术以及我“娼妓似的舞蹈(扭胯摆臀,在 某个姿势前突然挺胸迭肚,**地扭摆屁股)”那些 令人生畏的德语问题时,我的内在积累迅速被消耗, 从我口中倒空。他们问为什么我做出的一切都显得如 此“女性化”。 “我想这个词应该叫女性主义。”我说。我已经 厌倦。我将自己的生命燃尽是为了一些美好的东西, 如今却落得如此这般。 还剩一晚没住,我就逃离了品质客栈。(奶油* 肉蛋奶烘饼,三点九五美金,门口的招牌上这么写着 。我怎么能离开?)*尾酒吧盼卡拉OK叫人整夜无眠, 那些刚上完厕所就被催促上台唱《**疗法》或是《 阿飞》的男人醉醺醺地吼叫。我巳接*老朋友卡尔的 邀请去他那儿住,他在伯克维尔教人类学,那是当地 不计其数的大学中的一所。他和他妻子拥有一幢从前 属于某个兄弟会的房子,他们从不曾费心装修。“只 有这样我们才能在这么大的房子里住下去,”他说, “何况,我们对这废墟莫名其妙地着迷。”那天是狂 欢节,大斋节之唇,当晚当地人会做热乎乎的炸面包 圈吃,以纪念耶稣。晚餐前我们在外面的寒风中遛狗 ,卡尔的狗叫查伯斯。 “房子看上去很妙,”我说,“它的破败是如此 精致。像劳申伯格的画。像你在加州沙漠里看到的那 些被风撕破的美丽广告牌。”我决意表现得令人愉快 。实际上,那房子吓死人。枫树苗从餐厅的地板上发 芽抽枝,那是屋子外面的某棵树挤进了地基。个子有 苏格兰牧羊犬那么大的松鼠在墙上扒拉。油漆到处剥 落,起屑起泡起片。底下开裂的灰泥上写着女人的名 字,她们曾在1972、1973和1974年的春季**舞会期 间在此借宿。厨房天花板上则写着“西格玛力量!” 和“用勺子干我。” 不过我已经有十二年没见到卡尔了,自从他为了 一笔富布赖特奖学金前往比利时后就没再见过,所以 我一定要好言好语。他在我眼中变得不同了:矮了、 老了、干净了,尽管屋子那样乱。他诚恳地向我坦言 ,多年前出于对我的友情,他夸大了自己对舞蹈的兴 趣。“我看不懂,”他承认,“我总是想设法搞明白 说的是什么事。我会看着那个有一阵子没动的紫色的 男人,心想,那他又是怎么了?” 查伯斯扯起了狗绳。“是啊,这房子,”卡尔叹 了口气,“有一次我们请了粉刷工替我们估了估,不 过我们为涂料的颜色烦恼。神话、金星、斯尼克杜德 尔。我不想自己的屋子里有任何叫做斯尼克杜德尔的 东西。” “斯尼克杜德尔是什么东西?” “我想人们在马达加斯加捕猎它们。” 我立刻迎合他,为了好玩。“或是在维也纳吃它 们。”我说。 “或是在洛杉矶崇拜它们,”我再次为他而笑, 然后我们看着查伯斯在一棵橡树的根部嗅来嗅去。 “不过神话或是金星——它们总是好的。”我加 了一句。 “精辟,”他说,“不过我们需要涂料不是为了 这个。” 卡尔的儿子尤金七岁了,有纤维囊肿。尤金的全 部生活就是一场与医疗研究的赛跑。“不是说我不支 持艺术,”卡尔说,“你在这儿,是支持艺术的钱把 你带到这儿来。那很棒。经过这么多年见到你很棒。 资助艺术很棒。它很棒,你很棒。艺术是那么美妙。 但是说真的,要我说,让我们把所有的钱,***每 一分钱都给科学吧。” 他有些哽咽。有些章节可能是乐观的。不过我已 经十二年没见到他了,他必须告诉我整个故事,原原 本本,而这整个的故事是如此悲伤。 “我们都携带那个基因却从不知情,”他说,“ 情况就是那样。概率是二十分之一,再乘以二十分之 一,之后再乘以四分之一。总共是一千六百分之一。 中奖了!我们该搬到拉斯维加斯去。” *初认识卡尔时,我们都在纽约,刚刚研究生毕 业。他单身,看上去很焦虑,给我的感觉是个不会真 的结婚成家的人,或者就算他那么做,也会娶个花瓶 型娇小玲珑的人。可如今,十二年后,他那满头银发 的妻子西蒙娜与此迥异:她大个子,严厉而古怪,带 着悲痛和勇气与他结合。她会气愤地冲出家长会。她 会在她的鞋上粘上小亮片。英语是她的第三语言…… P42-44