
出版社: 西安交大
原售价: 33.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 罪与罚(上全译本)/外国文学经典名家名译
ISBN: 9787560576657
费奥多尔·米哈伊洛维奇·陀思妥耶夫斯基,十九世纪群星灿烂的俄国文坛上一颗耀眼的明星,与列夫·托尔斯泰、屠格涅夫等人齐名,是俄国文学的卓越代表。 他生于医生家庭,自幼喜爱文学,遵父愿入大学学工程,但毕业后不久即弃工从文。在法国资产阶级革命思潮影响下,他醉心于空想社会主义,参加了彼得堡进步知识分子组织的彼得拉舍夫斯基小组的革命活动。一八四九至一八五九年,陀思妥耶夫斯基因参加革命活动被沙皇政府逮捕并流放西伯利亚。 陀思妥耶夫斯基所走过的是一条极为艰辛、复杂的生活与创作道路,是俄国文学史上最复杂、最矛盾的作家之一。如果说托尔斯泰代表了俄罗斯文学的广度,那么,陀思妥耶夫斯基则代表了俄罗斯文学的深度。主要作品有《穷人》(1846)、《白夜》(1848)、《脆弱的心》(1848)、《被侮辱与被损害的》(1861)、《死屋手记》(1861)、《罪与罚》(1866)、《白痴》(1869)、《群魔》(1872)和《卡拉马佐夫兄弟》(1880)等。 曾思艺,祖籍湖南邵阳,1962年12月生。文学博士,天津师范大学文学院教授、博士研究生导师,黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心兼职研究员,武汉工程大学客座教授,中国俄罗斯文学研究会常务理事,中国外国文学教学研究会常务理事,天津市外国文学学会副会长。,已出版学术著作十部:《五洲撷英赏析》《文化土壤里的情感之花——中西诗歌研究》《俄国白银时代现代主义诗歌研究》《探索人性,揭示生存困境——文化视角的中外文学研究》《丘特切夫诗歌美学》《俄苏文学及翻译研究》《丘特切夫诗歌研究》《美的沉醉与生的执着一中国文学论文集》《俄罗斯文学讲座——经典作家与作品》《1g世纪俄国唯美主义文学研究——理论与创作》;译著八部:《罪与罚》《俄罗斯抒情诗选》《尼基塔的童年》《屠格涅夫散文精选》《自然·爱情·人生·艺术——费特抒情诗选》《迈科夫抒情诗选》《地下室手记——陀思妥耶夫斯基中短篇小说选》(翻译了《地下室手记》)、《一个孩子的诗园》;创作集四部:《黑夜·星星》(抒情诗选)、《公子和王子》(叙事诗及诗剧选)、《从城里到乡下的孩子—一曾思艺散文小说选》《飞满金翅雀的下午——曾思艺诗选》。在国内外学术刊物发表论文一百六十余篇,在报刊发表诗歌、散文、译诗等三百余首(篇),均反响良好。曾独立完成“丘特切夫诗歌研究”“俄国白银时代现代主义诗歌研究” “丘特切夫诗歌美学”等多项省部级课题,主持并完成国家社科基金课题“19世纪俄国唯美主义文学研究——理论与创作”(2006),参与省部级、国家级社科项目十余项,曾多次获湖南省、天津市社科优秀成果一等奖。
第一章 七月初,酷热蒸人,傍晚,有个青年走出自己的 斗室——这是他向C胡同的二房东转租的。他来到街 上,然后慢慢腾腾地、仿佛犹豫不决地朝K桥方向走 去。 他顺顺当当地避开了在楼梯上碰见自己的女房东 。他那间斗室,是一幢很高的五层公寓的顶楼,就在 屋顶下面,与其说像间房子,倒不如说像口柜子。他 向女房东租下这间兼包伙食并有女仆服侍的斗室,女 房东就住在楼下一个单独的套房里。每次出门,他都 得经过女房东的厨房,厨房的门正对着楼梯,而且几 乎总是大敞着。这青年每次从旁经过,总会产生一种 又痛苦又胆怯的心理,并且深感羞愧,于是愁锁双眉 。他欠了女房东一身的债,生怕见她的面。 这倒不是因为他胆小和被折磨傻了,甚至恰恰相 反;然而,从某个时候起,他就处于一种极易动怒的 紧张状态,仿佛患了多疑症。他常常沉溺于冥思苦想 ,离群索居,不仅仅是怕见女房东,甚至怕见任何人 。贫困压得他抬不起头来;但是最近以来,就连这种 窘困不堪的情况也不再使他感到苦恼。非做不可的事 他完全不做,也不想做。其实,他毫不害怕任何女房 东,不管她如何蓄意跟他作对。可是,站在楼梯上, 就得听她纠缠不休地逼债、威吓、诉苦,自己则不得 不想方设法搪塞一阵,抱歉一番,说些谎话——不, 最好还是像猫儿一样溜下楼去,偷偷逃开,不让任何 人看见。 不过,这次上了街之后,他对自己如此怕碰见女 债主,也深感惊讶。 “我下决心要干的是怎样一桩大事啊,现在却害 怕这样一些微不足道的琐事!”他想,脸上挂着怪异 的微笑。“唔……对啊……事在人为嘛,如果胆小如 鼠,定会错失良机……这是显而易见的道理……真有 意思,人最害怕的是什么呢?他们最害怕的是新的步 子,自己的新想法……不过话又说回来,我空话说得 太多了。就是因为我净说空话,所以我无所作为。不 过,也许是这样:正因为我无所作为,所以我净说空 话。最近这个月来,我学会了说空话,成天整夜地躺 在角落里胡思乱想……嗯,现在我去干什么呢?难道 我能干这件事吗?难道这是真的?绝对不是真的。这 不过是为了给自己解闷而异想天开;简直是儿戏!对 了,无非是儿戏而已!” 街上酷热难当,而且又闷又挤,到处是石灰浆、 脚手架、砖头、灰尘,以及夏天特有的那种臭气,无 钱租用别墅的每个彼得堡人都十分熟悉这种臭气,这 一切使这个青年本已不正常的神经受到痛苦的刺激。 在城市的这一段区域,小酒馆特别多,从这些小滔馆 里飘出一阵阵闻之欲呕的臭味,再加上虽然在上班时 间也会不断碰到的那些醉鬼,给这幅画面添抹了最后 一笔令人厌恶的阴郁色彩。刹那间,这个青年清秀的 脸上闪现出一种深恶痛绝的神情。顺便说一下,他长 得俊秀,有一双漂亮的黑眼睛,一头深褐色的头发, 身材中等以上,修长而匀称。但不久他就似乎陷入了 沉思,更确切地说,甚至似乎有点儿出神。他信步前 行,不再关注四周的一切,而且也不想关注。他只是 不对喃喃自语,这是因为他有自言自语的习惯,对此 他现在已暗暗承认了。此时他自己也意识到,他有时 思想混乱,并且他感到身体空乏虚软:他几乎没吃任 何东西已经一天多了。 他穿得很差,如果换了别人,即使从来不修边幅 的人,也会羞于大白天穿着如此破烂的衣服上街。不 过,在这一街区,衣着如何是不会让人惊奇的。因为 这里紧挨干草市场,妓院密布,而且蚁居于彼得堡中 心区这些大街小巷的居民,大多是工厂的工人和手艺 匠,偶尔冒出几个这样的人物,只会使这幅街景变得 更丰富多彩,倘若一遇到这样的人就大惊小怪,那反 倒是怪事一桩。这个青年心里郁积了如此多的怒火, 他蔑视一切,尽管他有着年轻人特有的爱面子心理, 好赶时髦,但他在街上丝毫不曾因自己衣衫褴褛而难 为情。当然,如果遇见某些熟人或老同学,那又是另 一回事,他根本就不希望碰到他们……然而,就在此 时,一个醉鬼坐着一辆大车从街上经过,车上套着一 匹专拉货车的高头大马,不知这辆大车为何拉着个醉 鬼,又把他送往何处。当大车驶过这个青年身边时, 那个醉鬼突然向他大喊一声:“嘿,你这个德国制帽 仔!”他用手指着青年,扯着嗓子高喊。青年突然止 步,赶忙抓住自己的帽子。这是一顶高筒圆礼帽,买 自齐默尔曼帽店,不过已经破旧不堪,因为年久而褪 尽了颜色,破洞遍布,污迹斑斑,又没有帽檐,戴在 头上,七扭八歪,十分难看。但他并不感到羞愧,向 他袭来的完全是另一种感觉,一种甚至类似恐惧的感 觉。 “我早就料到了!”他惊惶地嘟囔着,“我早已 这样考虑过!这简直糟糕透了!就是这样的蠢事,就 是这样毫不起眼的细事,会毁掉整个计划!是啊,帽 子太显眼了……帽子滑稽可笑,所以惹人注意……我 这一身破衣烂衫一定得配一顶鸭舌帽,即使是一顶煎 饼式的旧帽也行,就是不能戴这种丑怪的玩意。谁也 不戴这种帽子,一俄里外就会引起注意,让人记住… …最重要的是,事后被人想起来了,这就是罪证。干 这种事,越不惹人注意就越好……小事,重要的是小 事!……往往就是这种小事毁掉一切……” P1-3