左传/崇文国学经典普及文库

左传/崇文国学经典普及文库
作者: (春秋)左丘明|校注:赵捷//赵英丽
出版社: 崇文书局
原售价: 18.80
折扣价: 10.20
折扣购买: 左传/崇文国学经典普及文库
ISBN: 9787540339159

作者简介

内容简介

起初,郑武公在申国娶了个妻子,名叫武姜,生 了庄公和共叔段。庄公是脚先头后出生的,造成难产 ,使姜氏很惊恐,所以给他取名叫寤生,并因此讨厌 他。姜氏喜爱共叔段,想立他为太子。屡次向武公请 求,武公不肯答应。等到庄公继位为国君,姜氏请求 将制地作为共叔段的封邑。庄公说:“制地是地势险 要的地方,虢叔曾经死在那里。其他地方都可以听命 。”姜氏改而请求京城,让共叔段住在那里,称为京 城太叔。 祭仲说:“都邑城墙的周长超过三百丈,就给国 家带来祸害。先王的制度规定:大的都邑城墙不超过 国都的三分之一;中等的不超过五分之一;小的不超 过九分之一。现在京城的城墙不合先前的规定,这不 是该有的,您会忍*不了的。”庄公说:“姜氏要这 样,哪里能避免祸害呢?”祭仲回答说:“姜氏怎么 会有满足的时候?不如及早加以安排,不要让祸根各 处蔓延,一旦蔓延就难以对付了。蔓延的野*尚且不 能铲除掉,何况是您*爱的弟弟呢?”庄公说:“多 行不义,必然会自取灭亡。您姑且等着吧!” 不久,太叔命令西部和北部的边境既听庄公的命 令,又听自己的命令。公子吕说:“**不能忍*这 种两面听命的情况,您打算怎么办?您要把君位让给 太叔,下臣就去侍奉他;如果不给,那就请除掉他, 不要让老百姓产生其他想法。”庄公说:“用不着, 他会自取其祸。”太叔又收取原来两属的地方作为自 己的封邑,并扩大到廪延一带。公子吕说:“可以动 手了。势力一大,将会争得民心。”庄公说:“没有 正义就不能号召人,势力虽大,反而会崩溃。” 太叔整治城郭,储备粮*,补充**装备,充实 步兵车兵,准备袭击郑国都城。姜氏则打算作为内应 打开城门。庄公打听到太叔起兵的*期,说:“可以 了。”就命令公子吕率领二百辆战车进*京城。京城 的人反叛了太叔,太叔逃到鄢地。庄公又赶到鄢地进 *。五月二十三*,太叔又逃到共国。 《春秋》上说:“郑伯克段于鄢。”太叔所作所 为不像兄弟,所以不说“弟”字;兄弟相争,好像两 个国君打仗一样,所以用个“克”字;把庄公称为“ 郑伯”,是讥讽他没有尽教诲之责;《春秋》这样记 载就表明了庄公的本来意思。不说“出奔”,是因为 史官下笔有困难。 于是庄公就把姜氏安置在城颍,发誓说:“不到 黄泉不再相见。”不久以后又后悔起来。 颍考叔当时在颍谷做边疆护卫长官,听说了这件 事,就献给庄公一些东西。庄公赏赐给他食物,在吃 的时候,他把肉留下来不吃。压公问他为什么,他说 :“我有母亲,我孝敬她的食物她都已尝过了,就是 没有尝过您给的肉汁,请求让我带给她吃。”庄公说 :“你有母亲可送,而我却没有!”颍考叔说:“请 问这是什么意思?”庄公就对他说明了原因,并且告 诉他自己很后悔。颍考叔回答说:“您有什么可忧虑 的啊!如果挖地见到泉水,在隧道里面相见,那有谁 说不行?”庄公听从了颍考叔的意见。庄公进了地道 ,赋诗说:“在大隧中相见,多么快乐啊!”姜氏走 出隧道,赋诗说:“走出隧道之外,多么舒畅啊!” 于是母子像从前一样。 君子说:“颍考叔可算是真正的孝子啊,爱他的 母亲,感动到庄公。《诗》说:‘孝子的孝心没有穷 尽,永远可以影响他的同类。’说的就是这样的事情 吧!”(P4-6)