黑骏马

黑骏马
作者: (英)安娜·塞维尔|译者:姚莉莉
出版社: 云南人民
原售价: 42.00
折扣价: 23.10
折扣购买: 黑骏马
ISBN: 9787222152878

作者简介

姚莉莉,Lily Yao,毕业于Seneca College,计算机科学专业硕士。曾工作于数十个国家,目前定居加拿大。平日里热爱阅读,笔耕不辍,对儿童文学有深情。《黑骏马》为译者的首部译作。 安娜·塞维尔,英国著名作家。出于对人类虐待动物的强烈不满,她花了六年时间创作了本书。她最大的愿望就是引发人们的善心、同情心,使人们懂得该怎样对待动物。这本书自出版之后,并多次被搬上荧屏。

内容简介

第一章 我早年的家 我初有记忆,清楚记得的第一个地方,是片宽阔 舒适的牧场。那里有个清澈的小池塘,几棵树的浓荫 ,斜斜地遮在水面上,水深处生长着灯芯草和睡莲。 越过树篱,向一边望去,是大片耕过的土地;向另一 边望去,能看见主人家的大门和坐落在路边的屋子。 牧场的高坡上是冷杉林,低洼处则是一条奔流的小河 ,河岸陡峭。 年幼时,我还不能吃草,得吃妈妈 的奶。白日里 ,我总是依偎在她身边,夜晚,我就紧挨着她躺下。 天热的时候,我们喜欢站在池塘边的树荫下;天凉了 ,就待在杉林附近的马厩里,那里既可爱又温暖。 等我长大一些后,能吃草了,妈妈就白天出去工 作,晚上才回来。 和我做伴的是牧场里的六匹小马,他们都比我年 长,其中几个几乎有成年的马那么高大。我总是跟着 他们跑,玩得很开心。我们爱绕着草地一圈圈地尽情 飞奔。有时玩得相当野蛮,因为这几匹小马会一边奔 跑,一边不断地又踢又咬。 有一天,我们正踢得热闹,妈妈嘶鸣着唤我过去 说:“我要跟你说几句话,希望你仔细听。在这里生 活的小马,都是些好孩子,但他们的父母是拉货车的 ,所以他们不懂什么是礼貌。你呢,出身好,教养也 好。你父亲有好名声,祖父也得过赛马奖杯,还赢过 两次。你祖母则是我认识的马中,最温柔可亲的一个 。你也没见过我踢谁咬谁吧?我希望你长大后,对人 和气友善,千万别有那些毛病。无论做任何事,都心 怀善意。跑动的时候,只是适当地抬抬蹄子,就算在 玩游戏,也绝不踢咬。” 我一直记得妈妈 的这些忠告。她是一匹聪明成熟 的马,我们主人非常看重她。她名叫“公爵夫人”, 但主人会叫她“宝儿”。 主人善良又和气,他给我们吃得好,住得好,对 我们说话也总是好言好语,和善得就像在跟自己的孩 子说话。我们都很喜欢他,妈妈更是非常爱他。只要 他一出现在门口,妈妈就会欢喜地嘶叫着向他跑去, 他也会拍打着她说:“啊,宝儿,你的小黑子怎么样 ?”我长得漆黑,所以他叫我“小黑子”。接着,他 会递给我一片美味的面包,有时也会给妈妈一根胡萝 卜。所有的马都愿意亲近他,但我想,主人最喜爱的 应该是妈妈和我。赶集的时候,妈妈总会拉一辆轻便 马车,载他去市里。 一个叫迪克的小农夫,有时趁主人不在,就从树 篱钻进我们田里摘黑莓。吃够了想吃的,他就拿小马 取乐,朝我们扔石头,拿树枝戳我们,逼着我们跑。 我们倒是不太介意,只要跑开就好了,但有时确实会 被石头砸得挺疼。 有一天,他正玩着这游戏,压根儿没注意到,主 人就在隔壁的田里。但是,他就在那儿,看见了发生 的一切。他猛地跳过树篱,抓住迪克的胳膊,一拳打 在他耳朵上。迪克又痛又惊讶,尖声叫了起来。我们 一见到主人,全都跑了过来,看看出了什么事。 “坏孩子!”主人喝道,“坏孩子!拿小马取乐 。这不是第一次,也不是第二次,但该是最后一次了 。给——拿着你的钱回家,不要再让我在农场里见到 你!”(P3-7)