瓦尔登湖/全民阅读经典小丛书
作者简介
内容简介
我认为霍乐威尔田园吸引我的正是它的隐蔽。从 它到村子有两英里,而离它最近的邻居也有半英里远 ,更重要的是它远离公路。河流围绕着它,它的主人 介绍说,这条河为这地方带来了雾,这里的春天没有 霜,我却对这不以为然。这片田园上的屋舍笼罩着暗 沉的色调,还有那残败不堪的围栏,就好像在我还没 到来之前已经荒芜了多年;再看那苹果树,孤零零的 枝权,树身布满了苔藓和兔子咬过的痕迹,我想它们 便是我未来的邻居了。可我的心中不曾放下那段回忆 :早年时我曾逆流而上,那时我所见的是遮掩在火红 的枫林中的屋舍,我所听到的是家犬的吠叫。我巴不 得它立即就属于我,等不及它原来的主人清理那些大 石头,砍伐那颗枯死的苹果树,移走那些新拱出的赤 杨的幼苗……总之,我一刻也不愿意等待了。我喜爱 上述的那些好处,我下定决心自己处理,就像阿特拉 斯那样用自己的肩膀担起世界——据我所知,他不是 也没得到任何回报,我愿一力承担,其中没有任何动 机或是委屈,只等交付所有款项获得霍乐威尔田园, 再不受谁的限制。这是由于我清楚我只需让它自由生 长,它就会满足我所祈求的那种丰收。但后来的结果 正如我上面说过的那样。 因此,我一直在建设我的园林,从事我那浩大的 农事,而我只不过为这一切备好了种子。人们都说经 年的种子会更好。我并不怀疑时间可以鉴别种子的好 坏,我想哪一天我真的将它们播下去.它们是不会令 我失望的。然而,我要忠告我的朋友,并且我只在此 说一次,不再重复:你们要尽可能的自由生活,生活 并不需要执着。将自己的心思固守于一座田园,那和 被关在监狱中没有什么区别。 是老卡托的《乡村篇》启蒙了我,我也曾讲过, 只可惜我唯一读过的那个版本将这段话译得很是混乱 :“你若是想购置哪一处田园,与其得寸进尺地买下 它,不如多在脑中想想它,还必须常常去拜访它,千 万不要嫌麻烦,也不要觉得远远地围着它绕一圈就够 了。倘若这是一处好田园,你前往的次数越多,你就 越是喜爱它。”我觉得自己应该不是那种厚脸皮的人 ,我不会买下它。只要我活着,我就会去持续拜访它 ,哪日我归天,它将是我安息之地的首选——只有如 此才能使我对它的喜爱日益加深。 上面所写,是我此类经验中的一例,我想在下面 更加细致地讲讲,但为了清晰而有条理,暂且将两年 并作一年来说。正如我所说,我是不会写一首悲怨的 颂歌的,但我会像一只迎着曙光站在矮树上的金鸡放 声高歌——纵然我这样做只是为我的邻居报晓。 还记得那是我在森林里居住的第一天,我整天在 那儿,当然还在里面过了夜。说来真是巧,那天正是 独立日,即1845年7f14日。当时我的屋子还没建好, 不能过冬,只能遮风避雨。里面没有砖墙,没建烟囱 ,只是用那些饱经风霜的粗糙的木板隔了一下,其间 有很大的缝隙,因此那个晚上很凉快。那挺直洁白的 新柱子,那刚刚做好的平滑的门窗,使整个屋子整洁 通风。尤其是在清晨,木料中浸着晨露,我总是由此 想象着到了中午会从中流出甜蜜的汁液。 P24-P25