绿野仙踪(素质版2.0无障碍阅读全译本)/经典名著大家名译
作者简介
张炽恒,1963年9月13日出生于江苏南通。1983年毕业于徐州师范学院数学系。1991年毕业于上海师范大学文学研究所世界文学专业,同年获文学硕士学位。现为自由撰稿人,外国文学译者,上海翻译家协会会员。主要译作有《布莱克诗集》《泰戈尔诗选》《水孩子》《焦点略偏》《埃斯库罗斯悲剧全集》等。
内容简介
多萝茜和叔叔婶婶一起,住在堪萨斯大草原的中部。 叔叔亨利是个农夫,婶婶爱姆就是个农夫的妻子。他们的 房子很小,因为造房子的木材要用马车从许多英里外的地 方运过来。四面墙、一面天花板、一面地板,合起来就成 了一间房子。这房子里有一个外表生锈的烧饭炉子,一个 放碟子的碗橱,一张桌子,三四把椅子,两张床。叔叔亨 利和婶婶爱姆的大床放在一个角上,多萝茜的小床搁在另 一个角上。没有阁楼,也没有地窖,只挖了一个地洞,名 叫龙卷风避难穴。当龙卷风袭来时,所过之处房子都哗啦 啦地被摧毁,那种时候,一家人就可以躲到里面去。拉开 地板中间的活板门,沿着梯子下去,就可以藏身在那个又 小又黑的地洞里了。 如果多萝茜站在屋门口,放眼眺望四周,东南西北只 能看见灰蒙蒙的大草原,再也看不到别的东西。没有一棵 树一所房屋阻断视线,四面八方都是一览无余的平坦的旷 野,直达天际。太阳把耕种过的原野烤成了灰蒙蒙的一大 片皲裂的荒地。草也不再是绿的了,因为太阳烧焦了长长 的叶片的尖梢,使青草和四周一切的景物一样,变成了灰 色。房子曾经漆过,可太阳在油漆上灼起了泡,然后雨水 把它们侵蚀冲刷掉了,如今的模样已经变得像草原上的万 物一样灰不溜丢。 婶婶爱姆刚嫁过来的时候,是个年轻俊俏的少妇。可 太阳和风也把她的模样改变了。它们从她眼睛里夺走了光 彩,只留下了灰暗;它们从她脸颊和嘴唇上夺走了红晕, 剩下的也是一脸的灰白。她变得又瘦又憔悴,如今已见不 到她的笑容。多萝茜是个孤儿,刚来到婶婶爱姆身边时, 婶婶被她的笑吓得够戗:每当多萝茜的欢笑声传到她耳朵 里时,她总是尖叫一声,用手摁住胸口,惊讶地看着小女 孩儿,很纳闷,怎么什么事儿都能让她发笑。 叔叔亨利从来不笑。他辛辛苦苦每天从早工作到晚, 不知道快乐是怎么回事。从长长的胡须到劣质的靴子,他 也是一身灰色。他总是神情严肃,沉默寡言。 让多萝茜欢笑,并且使她避免像周围环境一样变成灰 色的,是托托。托托不是灰色的,它是一条黑色的小狗, 一身长长的毛像丝绸一样,一只有趣的小不点儿鼻子两边 ,两只黑黑的小眼睛快乐地眨巴着。托托整天玩耍个不停 ,多萝茜和它一起玩,并且深爱着它。 可是今天他们没有玩。叔叔亨利坐在门前的台阶上, 忧心忡忡地望着天,今天的天空比平时还要灰。多萝茜把 托托抱在臂弯里,站在门口,也在望着天。婶婶爱姆在洗 碟子。 他们听见北方很远的地方,有一种低沉的哀号声,那 是风的悲鸣。叔叔亨利和多萝茜看见,长长的草在逼近的 风暴前像起伏的波浪。这时,从南方的空中传来了一种尖 锐的呼哨声,他们把目光转过去,看见那个方向的革也起 了波澜。 叔叔亨利突然站了起来。 “龙卷风来了,爱姆,”他喊他的妻子,“我去看看 牲口。”说完就向关着母牛和马儿的牲口棚跑去。 P1-3