
出版社: 文化发展
原售价: 35.00
折扣价: 20.70
折扣购买: 无人岛生存十六人
ISBN: 9787514220179
\\\\\"作者简介: 须川邦彦(1880-1949) 1880年生于东京。1905年自日本商船学校航海科毕业后就业于大阪商船。曾参加日俄战争,后任船长职务,之后在商船学校任教,并担任东京商船学校校长、海洋文化协会执行董事。1941年开始于《少年俱乐部》杂志连载从老师中川仓吉(前龙睡号船长)处听来的海难事件,并在1948年结集出版为《无人岛生存十六人》。另著有《船是活着的》《象的故事》。 译者简介: 陈娴若 东吴大学日文系毕业,从事编辑、翻译工作多年,现为自由译者。\\\\\"
\"瞄准暗礁 夜空中一颗星星也没有。白天,渗出黑色的蓝色海洋涌起又沉下。摇晃船身的大浪在漆黑的夜海中变得更为巨大,上下漂浮着,不知到底要把船推到什么地方去。 我们像被大自然无形的绳索给捆绑住了似的,船只与船员们都束手无策,只能任由潮流摆布。浪涛像是在讪笑人类的软弱,一再摇晃着船身。这种时候,身为船长的我心中的煎熬,就算说得再多,没有经验的人又怎么能够了解呢? 船内报时的半夜时钟“锵锵锵”地敲了八声。这八声钟鸣响完之后,就代表到了二十日零点。 大约过了一个钟头,我离开自己的房间,走到船尾甲板去找大副。 “真是伤脑筋,完全没有要起风的迹象。无论如何,我们都要再继续测量水深看看。” 我这么说着,站在一旁测量深度的水手以颤抖的声音报告: “一百二十英寻测深线到底了。” 一听到这句话,我立刻大声吼道: “全体就位!” 接着我把所有休息的人都叫了起来,全船进入非常警戒状态。 我让水手立刻再测量水深,得到了“六十英寻”(约一百〇九米)的报告。 一百二十英寻突然变成只有六十英寻的深度,这是船已经接近珀尔和赫米斯环礁的证明。珀尔和赫米斯环礁是陡峭直立的岩石,宛如屏风一般从深海海底耸立而上。由于它的头部只稍稍露出海面,所以即使岩块的半海里之外,也只有六十英寻的深度。 船已经逃不掉被推向珀尔和赫米斯环礁的命运了。再漂到更浅一点儿的地方,就必须立刻下锚,就算海底是砂石、岩块也不管了。我下令: “准备下锚!” 接着,就只听到测量水深的水手喊道: “四十英寻!” “三十英寻!” 水变浅的速度非常快,船一秒一秒地朝暗礁处漂过去。 “二十英寻!” 礁石已经近在咫尺了,我下达命令: “右舷下锚!” “扑通。咔啦,咔啦,咔啦……”右舷的锚从船头滑落海中,连接船锚的链条滑动的声音听起来与平常不太一样。状况千钧一发。 然而,因为海底是岩层,锚爪无法固定。船只“咔啦咔啦”地拖动船锚,继续漂流着。 扑上浅海岩块而激起的波浪,与外海方向所涌入的波浪,肯定让深夜的大海激荡澎湃吧。船身的摆动太过激烈了,导致甲板上的作业都无法进行。 “锚定着了!” 水手用快喊破喉咙的音量大声报告。然而船身没有被锚拉住,还是朝着暗礁直直地漂过去。危险了! “左舷下锚!”我立刻下令,左舷的锚也投出去了。两个锚终于牢牢地勾住海底和岩石,锚链也紧紧绷着。 此刻,大副和水手长站在船头看管船锚,船长我则在船尾甲板上指挥调度。帆船上没有船桥,指挥者为了随时观测吹动船帆的风向以便下达指令,一般都会站在船尾。 锚爪勾住海底,牢牢地固定住了。锚链若是绷紧的话,船头就会被锚链固定,便不会再动了。然而船尾的部分却朝着某一个方向开始打转,不久之后整艘船又笔直地朝向锚的方向,呈现停泊的状态。但是,如此一来海浪拍击船头的力道就和冲到岩石上一样强大了。 “锚链到底了。” 大副大声报告。 “了解了。” 我回答。心想总算可以暂时松一口气了,但说时迟那时快—— “砰——” 一个大浪打在船头上。一大片海水如同海啸般撞击粉碎开来,船身猛然一晃。 “咔——” 船底部一种渗透开来的声响传到了船体。 我心中闪过“完蛋,锚链断了”念头的同时,果然就听到一声悲壮的报告: “右舷锚链断裂!” 我正想回应,霎时又再次“咔”的一声! 我心底也随之一颤,心想:啊,两条都断了。 “左舷也断了!” 呻吟般的呐喊在船头响起,这下惨了。 “全体注意,准备预备锚!” 我大声地发令,这是最后的手段了。 “啊!” 耳边只听到“吼——吼——”的声音。在伸手不见五指的黑暗中,什么东西都看不见,只听得到波浪与岩石奋战的声音。 暗礁就在附近。船身拖着于海底断裂的锚链,被推挤着朝向岩石的方向前进,危险近在眼前。糟了!再这样下去,船体会撞上暗礁,四分五裂。然后,沉没—— 现在船的命运全都系在那个紧急备用的预备锚上。全体船员冒着危险,死命地准备着预备锚。 没有在小船上经历过惊涛骇浪的你们,恐怕无法想象那是什么光景吧!更何况四周一片漆黑,完全看不见任何东西。那是夜里一点多,接近两点的时候。 力道强劲的深海巨浪使尽全力撞击海面稍稍露出来的暗礁,然后反弹回来,与一波接着一波、不断涌来的浪头互相碰撞、混乱地震荡着,形成三角形巨浪疯狂乱窜,然后又形成更大的 波涛,汹涌而来。浪涛们合力将船摇来摆去。如果以言语形容的话,那就是: 狂舞而来的波浪,猛烈地晃动着帆船—— 怒涛将船只蹂躏殆尽—— \\\\\"?虽然船沉了,但我们十六个人, 一定要全部活着回去! ?《书的杂志》评选“20大最佳海难纪实作品”第一名, 近250天海难求生经历, 激励日本半个世纪的热血成长小说, 简体中文版首度面世。 ?这片海上有多少种绝望,就有多少种活下去的可能。\\\\\"