在西方目光下(译文经典)

在西方目光下(译文经典)
作者: [英]约瑟夫·康拉德著 赵挺译
出版社: 上海译文
原售价: 78.00
折扣价: 50.70
折扣购买: 在西方目光下(译文经典)
ISBN: 9787532764136

作者简介

内容简介

首先我想声明的是,下面这个人物——根据俄国 习俗, 他自称是伊希多的西里尔之子伊西多尔·基洛·希多 洛维 奇·拉祖莫夫——非我杜撰。我没有那么丰富的想象 力和高 超的表达力,能下笔为读者凭空塑造出这样一个人物 。 就算我曾经确实具有那些能力,它们也早早湮没 在一片 词语的荒野中。众所周知,词语是现实的大敌。我做 语言教 师这行已经很多年了。这种职业最终会扼杀掉普通人 身上多 多少少天生具有的那么点想象力、观察力和洞察力。 对于一 个语言教师来说,当今的时代就是词语的世界,而人 类仅仅 是比鹦鹉高明不了多少的会说话的动物。 既然情况是这样,我也就无法通过洞察力来判断 或猜测 拉祖莫夫先生的实际情况,更无法通过想象来了解他 。甚至 我连杜撰一些关于他生平的干巴巴的事迹的本事也没 有。但 我想,就算我在这里不做这番说明,本书的读者也将 发现故 事里的某些纪实痕迹。一点没错。这本书是以真实材 料为基 础的;我在其中所起的作用就是利用我的俄文知识, 也只要 这点知识就够了。当然这部文稿在性质上既有点像日 志和日 记,但又并不严格以这种形式出现,比如里面大部分 内容条 目虽然都标注着日期,却并非逐天写就。有些条目的 时间跨 度长达数月,篇幅也有几十页。本书靠前的部分是用 记叙的 形式回忆了大约发生在一年前的一起事件。 我必须得说,我在日内瓦已经生活了很长一段时 间。这 座城市有整整一个区,因为有大量俄国人住在那里, 而被称 作“小俄罗斯”。那时我在“小俄罗斯”交游颇广。 但说真 心话,我并不了解俄国人的性格。他们的观点不合逻 辑,他 们妄下结论,他们的例外情况反复发生。这些对于一 个学过 很多语法的学生来说倒还不算困难,但麻烦的是还有 其他 事,某些性格特质——这牵涉到很多微妙的差别,实 在超过 了教授们的知识范围。真正令一个语言教师惊讶的是 俄国人 对词语异乎寻常的热爱。他们汇集词语,珍视词语, 但并不 将其藏诸于心;恰恰相反,他们总是乐意整小时、整 晚地将 词语倾倒出来,津津有味又滔滔不绝,有时表达起来 还十分 灵巧,就像训练有素的鹦鹉,让人不由怀疑,其实他 们不知 道自己在说些什么。他们说起话来热情洋溢,慷慨大 方,早 已不是普通的多嘴饶舌了,也不能归为口才出众…… 抱歉说 了这么多题外话。 现在探究当初拉祖莫夫先生为什么留下这份文稿 显得有 点无聊。很难想象他当初写这些是希望日后有人读到 。人性 中的某种神秘冲动在这里起了作用。我们不提塞缪尔 ‘皮普 斯,他用日记的方式推开了一扇永恒之门。世间各色 人 等,罪犯、圣徒、哲人、少女、政客甚至傻子,都喜 欢写点 袒露心迹的东西,出于虚荣,毫无疑问,但也有些更 为复杂 的原因。那就是文字本身具有神奇的抚慰作用,因此 许多人 用写作来和自我进行交流。因为我自己性格沉静,所 以我总 觉得人们都想追求某种方式的平静,或仅仅是平静的 零星踪 迹。当然现如今人们总是叫嚣着要追求宁静。而基洛 ‘希多洛 维奇·拉祖莫夫希望在写作中获得哪种宁静,我也无 从知晓。 反正情况就是他已经写出来了。 拉祖莫夫先生是个个子高挑、身材匀称的年轻人 ,作为 一个来自俄罗斯中部省份的人,他的皮肤显得异常黝 黑。他…… P1-3