绿山墙的安妮/插图本名著名译丛书

绿山墙的安妮/插图本名著名译丛书
作者: (加拿大)露西·蒙哥马利|译者:马爱农
出版社: 人民文学
原售价: 25.00
折扣价: 12.30
折扣购买: 绿山墙的安妮/插图本名著名译丛书
ISBN: 9787020130641

作者简介

马爱农,人民文学出版社外文编辑,多年从事外国文学的翻译。主要译著有《船讯》《到灯塔去》《爱伦·坡短篇小说选》等世界名著,以及《绿山墙的安妮》《花季的安妮》《古堡里的月亮公主》《绿野仙踪》《彼得潘》等儿童文学经典作品,并与妹妹马爱新共同翻译了为广大读者所熟悉的“哈利·波特”系列。

内容简介

**章 雷切尔·林德太太大吃一惊 雷切尔·林德太太就住在阿冯利干道与小山谷交 会的地方。小山谷两边桤树成荫,结满了像女士们的 耳坠一样形状的果子。一条小溪横穿路面,它发源于 远处古老的卡思伯特领地的森林,流经森林部分的上 游,那里有着幽僻的池塘和瀑布,且以错综复杂的小 溪著称;可当它流到林德山谷时,却变成一条安安静 静、规规矩矩的小河了。这是因为,任何事物如果不 适当地考虑一**面和礼节,是通不过雷切尔太太门 前的,就连一条小溪也不例外。也许,小溪也意识到 雷切尔太太老是坐在窗口,用犀利的目光盯着窗外经 过的一切。不管是小溪、孩子,还是别的什么东西, 一旦发现有什么奇怪或者不顺眼的地方,她便非得打 听个水落石出,才会安下心来。 在阿冯利和它外面那一带,许多人宁可忽略他们 自己的事情,也要密切地注意乡邻的一举一动。可有 些能干的人却既能安排好自己的事情,又能兼顾别人 的事情,雷切尔太太就是其中之一。她是个出色的家 庭主妇,总是能很快做完手头的工作,而且完成得呱 呱叫。她“创办”了缝纫组,帮助开办了主*学校; 她还是教会救助团体和国外布道附属机构的*得力的 支持者。然而即使这样,雷切尔太太还是能空出大量 时间,接连几个小时坐在厨房窗口,缝着“衬棉絮的 ”被子——她已经缝好十六*这样的被褥啦,阿冯利 的主妇们说起这数目时总是肃然起敬——同时用锐利 的目光扫视过这条穿过山谷,向远处陡峭的红山丘蜿 蜒而上的干道。阿冯利拥有一个三角形的小半岛,直 伸入圣劳伦斯海湾。半岛两面临水,所以出入其中的 每一个人都得经过山丘干道,*雷切尔太太洞察一切 的目光的无形监视。 六月初的一个下午,她又坐在那儿了。温暖明亮 的阳光透过窗户照了进来,屋下斜坡上的果园里开着 白中带粉的花朵,就像新娘面颊上泛起的红晕一样, 成千上万的小蜜蜂围着花朵嗡嗡叫着,托马斯·林德 ——阿冯利那一带的人管他叫“雷切尔·林德的丈夫 ”,一个瘦小、温顺的男人——正在谷仓后面山坡的 田地里种晚萝卜籽儿。这会儿,在绿山墙农舍近旁那 一大片红色的溪边田地里,马修·卡思伯特也该种他 的晚萝卜了。因为前**晚上,在卡**的威廉·J. 布莱尔的杂货店里,雷切尔太太听到他告诉彼得·莫 里森,他打算第二天下午种萝卜籽儿,所以她知道这 些。当然啰,这是彼得问起后他才说出来的,因为众 所周知,马修·卡思伯特有生以来从未主动把自己的 情况告诉别人过。 可是,在这个本应忙碌的下午三点半,马修·卡 思伯特却跑到这儿,不紧不慢地驾着车穿过山谷上了 山坡。*奇怪的是,他戴了一条白色的硬领,还穿上 了一套*好的衣服,显而易见,他是要到阿冯利小半 岛的外面去。他赶着栗色母马拉的轻便马车,这表明 他准备走相当长的一段路程。那么,马修·卡思伯特