给妮侬的故事(左拉短篇小说选)(精)/新编新译世界文学经典文库

给妮侬的故事(左拉短篇小说选)(精)/新编新译世界文学经典文库
作者: (法)埃米尔·左拉|责编:袁艺方//王烨//田一秀//赵超|译者
出版社: 作家
原售价: 58.00
折扣价: 37.20
折扣购买: 给妮侬的故事(左拉短篇小说选)(精)/新编新译世界文学经典文库
ISBN: 9787521214987

作者简介

作者简介: 埃米尔?左拉(1840—1902)是法国自然主义文学流派的领袖和理论家,以出版描绘第二帝国时期一个家族的自然史和社会史、多达20卷的巨著《卢贡-玛卡尔家族》著称于世。主要作品有长篇小说《克洛德的忏悔》(1865)、《德莱丝?拉甘》(1868)、《玛德莱纳?菲拉》(1868)、《卢贡?马卡尔家族》(20部,600万字,1871-1896)、《三城市》(长篇小说三部曲,1894-1898)等,及大量的文艺理论著作,剧本和散文等。 译者简介: 吴岳添,1944年生,江苏常州人。1967年毕业于南京大学外文系法语专业,1981年毕业于中国社会科学院研究生院法国文学专业,文学硕士。1986-1987年在巴黎高等社会科学研究院进修文学社会学。曾任中国社会科学院外文所科研处长和南欧拉美研究室主任,2002至2016年任中国外国文学学会法国文学分会会长。现为外文所研究员、博士生导师,湘潭大学外国语学院特聘教授,中国作协会员。出版著译百余种,主要有专著《法国小说发展史》《法国现当代左翼文学》、《左拉学术史研究》等,文集《远眺巴黎》、《塞纳河畔的文学景观》等,译著《论无边的现实主义》、《社会学批评概论》《苔依丝》《小爱大德》《悠悠岁月》《我们为什么忧伤——法朗士论文学》等,主编《法国经典戏剧全集》《左拉研究文集》《马丁?杜加尔研究》等。

内容简介

一 从前——妮侬,好好地听 着——这个故事我是从一个 老牧人那儿听来的。从前, 在一座早已被海水淹没的岛 上,有一位国王和一位王后 ,他们有一个儿子。国王是 个伟大的国王:在他的王国 里,他的酒杯是最深的,他 的剑是最重的。他杀人和喝 酒都威风凛凛。王后是个美 丽的王后,她用了那么多脂 粉,以致看起来几乎没有超 过四十岁。他们的儿子是一 个傻瓜。 然而王国里的聪明人都 说,他是一个最大的傻瓜。 他在十六岁时被国王带去打 仗,去消灭附近的某个民族 ,它错就错在拥有一块领土 。森普利斯像一个傻瓜那样 行事,从屠杀中救出二十多 个妇女和四十多个孩子。他 每击一剑都几乎要哭出来, 最后看着血流遍地和堆满尸 体的战场,心中产生了深深 的怜悯,以至于三天都吃不 下饭。妮侬,你看,他真是 个大傻瓜。 在十七岁那年,他不得 不参加了一次他的父亲为王 国里所有大食量的人举行的 宴会。他在那里又做出了一 桩又一桩的蠢事。他只吃了 几口,很少说话,一句粗话 都没有。他面前的酒杯几乎 总是满的,国王为了维持家 族的尊严,只得不时偷偷地 把他杯中的酒喝掉。 十八岁时,他的下巴上 长出了胡须,受到了王后的 一位女官的注意。妮侬,女 官们是很可怕的。这位女官 只想被年轻的王子拥吻,这 个可怜的孩子几乎连想都没 有想过,在她对他说话的时 候浑身颤抖,在花园里一看 见她的裙边就立刻逃走。他 的父亲,一个慈祥的父亲, 看着这一切暗自发笑。但是 《新编新译世界文学经典文库》是作家出版社和中国社会科学院外国文学研究所共同策划打造的一套大型的翻译出版世界文学经典的出版项目。该项目计划用十到十五年的时间,推出近百种用当今中国学界眼光遴选出的一套权威、有情怀、高品质的文学经典。该丛书的翻译队伍将以活跃在当今文学翻译界的优秀中青年翻译家为主,严选作品版本,所有作品均由原语种翻译而成,力求最大限度真实还原作品原貌,也用适合当今现代汉语的表达方式,带给读者阅读经典文学作品的审美体验,成为一套阅读主张鲜明、品质过硬、适合广大中国读者的品牌丛书。