
出版社: 上海译文
原售价: 428.00
折扣价: 278.20
折扣购买: 名利场(共2册)(精)
ISBN: 9787532784714
那时本世纪才十多岁, 在六月份一个阳光灿烂的上 午,一名戴三角帽和假发的 胖车夫驾着一辆膘肥马壮、 挽具锃亮、座位宽敞的双套 私家车,以四英里的时速缓 缓驶近契绥克林荫道上私立 平克顿女子学校的铸铁大门 。马车刚在平克顿女校闪闪 发光的铜牌前停下,原先坐 在驭者座上胖车夫身旁打盹 儿的一名黑人听差,立即伸 直他的两条罗圈腿,下车拉 绳打铃;紧接着,这栋气派 不小的老式砖楼里,至少有 二十位姑娘探头朝狭小的窗 外张望。要是有哪位旁观者 眼尖,定会认出好性子的杰 麦玛·平克顿小姐正从自己 起居室窗台上几盆天竺葵后 面露出她那红红的鼻子。 “姐姐,那是塞德立太太 的车,”杰麦玛小姐说。“那 个叫桑波的黑人听差刚打过 门铃;车夫还穿了件新的红 背心。” “杰麦玛小姐,你是否把 塞德立小姐离校前该准备的 一切都已安排停当?”问话的 是校长平克顿小姐本人。这 位庄矜威严的女士称得上汉 默斯密思②的塞米勒米斯, 她是约翰生博士的朋友,还 与夏邦太太直接通信。 “姑娘们清晨四点钟就起 来帮她装箱打包了,姐姐, ”杰麦玛小姐答道;“我们还 为她采了一大扎花。” “应该说‘一束花’,杰麦 玛妹妹,这样比较雅。” “好吧,一簇花,大得简 直像个干草垛;我在塞德立 小姐的箱子里放了两瓶石竹 花露,而且把调制这种花露 的仿单也给爱米莉亚放进去 了。” “杰麦玛小姐,我相信你 已经把塞德立小姐的费用开 好账单。就是这份,是不是 ?很好——九十三镑四先令 。费神把它装在信封里,上 写‘烦交约翰·塞德立先生’, 同时把我写给他太太的简帖 也放进去封蜡盖印。” 在杰麦玛小姐眼里,她 姐姐平克顿小姐的一封亲笔 信,简直和一位君主的手谕 同样神圣。只有逢到她的学 生结业离校或即将出阁,还 有一次则是当可怜的伯奇小 姐死于猩红热时,平克顿小 姐才亲自给学生家长写信。 杰麦玛认为,如果说有什么 能安慰伯奇太太的丧女之痛 ,定是平克顿小姐通知此事 的那件情词恳切、文采斐然 的佳作无疑。 目下平克顿小姐的“简帖 ”上是这样写的: 一八——年六月十五日寄 自契绥克林荫道 夫人: 爱米莉亚-塞德立小姐在 林荫道本校修业已满六年, 我荣幸地把她交还给她的家 长,今后这位小姐尽可在你 们高雅的社交圈内占有一席 恰当的地位。在可爱的塞德 立小姐身上将不乏作为英国 闺秀特征的大家风范,不乏 与她的出身及地位相适应的 教养,她的勤勉与温顺赢得 了师长的赞誉,她和蔼可亲 的性情使与她相处的人无论 老幼都感到愉快。 在音乐、舞蹈、正字法 、任何一种刺绣针黹方面, 她都能满足朋友们最高品位 的愿望。在地理方面仍有待 多多努力;此外,建议今后 三年认真使用脊骨矫正板, 每天坚持四小时,方可练就 每一位上流社会年轻淑女必 不可少的高贵气贡和仪态。 至于塞德立小姐的宗教 道德观念,肯定无愧于曾有 幸接待伟大的词汇学家①并 深承卓越的夏邦夫人眷注的 本校校风。爱米莉亚小姐在 离开林荫道母校时,会带走 同学们对她的挚爱,也会带 走校长对她的深切关注。 夫人,我荣幸地自称为 您最谦卑的仆人。 芭芭拉·平克顿 附言 夏普小姐将随塞德 立小姐同行。夏普小姐在拉 塞尔广场逗留的时间务请不 要超过十天。她已受雇于名 门,那户人家希望她尽早到 职任教。P1-3 【编辑推荐】:英国维多利亚时期与狄更斯齐名的小说大师萨克雷最为著名的代表作《名利场》,塑造了瑞蓓卡·夏普这个世界文学中最成功的女冒险家的艺术形象。享誉世界文学名著,备受推崇经典译本,绝美装帧,萨克雷亲笔手绘全套插图。 全书双色印刷文图辉映,珠联璧合,极富赏鉴和收藏价值。