
出版社: 商务印书馆
原售价: 56.00
折扣价: 38.70
折扣购买: 鲁迅译作选/故译新编
ISBN: 9787100184359
鲁迅(1881-1936),曾用名周樟寿,后改名周树人,曾字豫山,后改豫才,曾留学日本仙台医科专门学校(肄业)。“鲁迅”是他1918年发表《狂人日记》时所用的笔名,也是他影响最为广泛的笔名,浙江绍兴人。著名文学家、思想家、民主战士,五四新文化运动的重要参与者,中国现代文学的奠基人。鲁迅一生在文学创作、文学批评、思想研究、文学史研究、翻译、美术理论引进、基础科学介绍和古籍校勘与研究等多个领域具有重大贡献。他对于五四运动以后的中国社会思想文化发展具有重大影响,蜚声世界文坛,尤其在韩国、日本思想文化领域有极其重要的地位和影响,被誉为“二十世纪东亚文化地图上占最大领土的作家”。 王友贵,男,汉,四川成都人。复旦大学比较文学博士,现任广东外语外贸大学英文学院教授,外国文学文化研究中心研究员,博士生导师。曾先后在西南师范大学外语系、天津外国语学院英文系、复旦大学中文系学习,曾往美国康乃尔大学学习,赴英国兰开斯特大学、英国剑桥大学从事研究。研究方向为英国文学、20世纪翻译文学史、中国翻译史、文学翻译研究。曾应邀在香港、国内多所大学作学术讲座。
哀尘 [法]嚣俄 惠克德尔·嚣俄既于前土 曜日(礼拜六)举学士院会 员,经两日,居辣斐的街之 席拉覃夫人折简招嚣俄,而 飨以晚餐。 球歌特亦与其列。尔时 渠仅一将官,适任亚耳惹利 亚大守,行将就任之际也。 球歌特者,龄既六十有 五,精神矍铄,而颜色润泽 ,痘痕历历满面,觉有一种 粗豪气,然决非粗野者。渠 盖以戆拙兼意气,以古风杂 今样者也。复无耄年长者自 恚之癖,一机转之可人也。 席拉覃夫人令将官坐其 右,嚣俄坐其左,而自处其 中。于是此诗人与武人之间 ,乃生纵论。 将官于亚耳惹利亚一事 ,心滋不平,其论曰:“法 国取此,是使法国尔后无辞 以对欧罗巴也。夫攻取之易 者,莫亚耳惹利亚若。在亚 耳惹利亚,其兵易于围击, 捕其兵无以异捕鼠,其兵直 可张口啖之耳。且欲殖民于 亚耳惹利亚有綦难者,以厥 土贫瘠故也。问尝躬历其地 ,见所艺黍,每茎相距者尺 有半。” 嚣俄曰:“诚然。古罗马 人所视为太仓者,今乃若是 欤?虽然,即信如君言,而 余尚以此次之胜利为幸事, 为盛事。盖灭野蛮者,文明 也;先蒙昧之民者,开化之 民也。吾侪居今日世界之希 腊人也。庄严世界,谊属吾 曹。吾侪之事,今方进步。 余惟歌‘霍散那’而已。君与 余意,显属背驰。然君为武 人,为当事者,故云尔。余 为哲学者,为道理家,故云 尔耳。” 未既,嚣俄辞席拉覃夫 人以行。时方一月九日,雪 花如掌,缤纷乱飞。嚣俄仅 着薄半鞋,径出街上,知不 能以徒步归也。乃往泰波的 街,盖以素知街角有马车之 憩场故。既至,则万径寥寂 ,绝无轮音。嚣俄遂鹄立路 隅,以待马车之至。 嚣俄如受主命之仆,鹄 立以俟。瞥见一少年,衣裳 丽都,俯而握雪,以投立路 角着短领衣之一女子之背。 女子忽惊呼,奔恶少年而击 之,少年亦返击,女子复答 之。于是两人斗益烈。以其 益烈也,瞬间而巡查至。 巡查皆竞执此女子,而 不敢触少年。 彼不幸之女子见巡查之 捕己也,乃力抗之,然终被 捕。尔时渠乃宛转悲鸣。巡 查各执其双手,曳令行。女 子呼曰:“余未为害,余可 保必无。彼绅士实先击余者 ,余实无罪。乞就此释余。 余实未为一害者也,实如是 ,实如是!” 巡查曰:“其速行!依定 律,请若尝试此六阅月间。 ” 闻斯言也,彼不幸之女 子,乃解辩益力,乞哀再三 。巡查任其悲鸣,漠然不稍 动,终曳此女子至大剧场后 之霞骇街之警署。 嚣俄恻恻悲此不幸之女 子,惘然若有失。凡是等事 起,例多旁观者。遂厕入喧 笑之群众间,以随之行。 既达警署,嚣俄欲径入 ,为女子雪其罪。复自省曰 :“己之名,已多知者。且 迩日报章亦遍揭之。因是等 事而辄厕入其中,则物议所 从生也。”要之,嚣俄毋入 署。 拘此女子之警署,则在 楼下,前临通衢。嚣俄欲悉 其究竟,据窗窥之。见此女 子以失望之余,惨然伏地而 搔其发。嚣俄怦然心动,恻 怛不堪。渠复深思,终而觉 悟,曰:“嚣俄应入署。” 嚣俄方入,有一明烛据 案而书者,顾而发微弱之声 曰:“若何为者?”答之曰: “贵官,余适所,起一事之 证人也。余将以目击之次第 ,为此女子告足下,故敢来 此。”言次,此女子凝视嚣 俄,若惟惊且诧者。其人曰 :“即信如君言,有多少利 害存其间,然终无益也。此 女子犯大道击人之科,渠曾 殴辱一绅士,渠应处以六月 之禁锢。” 女子乃复悲泣,转辗于 地。忽有数女子径至渠侧, 谓渠云:“我侪可来访君, 愿君勿忧。我侪当赍衣服以 与君,可咕受之。”是等女 子,尔时乃与以货币及食物 。 嚣俄曰:“设若知予名, 恐若言动当不如是。若其听 予言。” 其人曰:“然则君何人乎 ?” 嚣俄早知无不告以名而 事得释之理。 嚣俄告以名。警部(其 人乃警部也)忽起,谢无状 。其前之倨傲,倏一易而为 足恭。且以椅进嚣俄,乞之 坐。 P8-11 作为文学家、思想家之外的翻译大家——鲁迅的译作精选 1.通过此书略窥鲁迅作为翻译家的风采; 2.探知五四时期翻译的兴盛;3.鲁迅直译风格的完整呈现;4.鲁迅的译作是国内最早的一批翻译文学,讲波兰、荷兰、罗马尼亚、俄国的作家以及一些革命者的文学翻译至国内。