罪与罚(译美文)

罪与罚(译美文)
作者: (俄罗斯)陀思妥耶夫斯基|译者:耿济之
出版社: 天津人民
原售价: 60.00
折扣价: 36.60
折扣购买: 罪与罚(译美文)
ISBN: 9787201142746

作者简介

费奥多尔·米哈伊洛维奇·陀思妥耶夫斯基,十九世纪群星灿烂的俄国文坛上一颗耀眼的明星,与列夫·托尔斯泰、屠格涅夫等人齐名,是俄国文学的**代表。 他生于医生家庭,自幼喜爱文学,遵父愿入大学学工程,但毕业后不久即弃工从文。在法国资产阶级革命思潮影响下,他醉心于空想***,参加了彼得堡进步知识分子组织的彼得拉舍夫斯基小组的革命活动。一八四九至一八五九年,陀思妥耶夫斯基因参加革命活动被沙皇**逮捕并流放西伯利亚。 陀思妥耶夫斯基所走过的是一条极为艰辛、复杂的生活与创作道路,是俄国文学***复杂、*矛盾的作家之一。如果说托尔斯泰代表了俄罗斯文学的广度,那么,陀思妥耶夫斯基则代表了俄罗斯文学的深度。主要作品有《穷人》(1846)、《白夜》(1848)、《脆弱的心》(1848)、《被侮辱与被损害的》(1861)、《死屋手记》(1861)、《罪与罚》(1866)、《白痴》(1869)、《群魔》(1872)和《卡拉马佐夫兄弟》(1880)等。

内容简介

**章 七月初一个酷热的晚上,有一位住在S城的年轻人,从 他租来的房间里出来,懒洋洋地一直向着K桥的方向走去, 看上去好像正在思考着什么。 他在下楼时,很敏捷地避开了女房东的视线。他所住 的房间是在一座五层高楼的屋顶下面,这间房与其说是住 人的,倒不如说很像一个衣柜。那个每天供给他食宿和仆 人的女房东住在他的下一层楼,他每次出去时,必须经过 她的厨房,厨房的门总是开着的。他每次经过这里时,心 里总会有一种不快的、惧怕的情绪使他不好意思地皱起眉 头。因为他欠着女房东的房租,所以有点儿害怕见到她! 这倒不是因为他自卑和下贱的缘故。不知从什么时候 开始,他就变得烦躁不安起来,似乎犯了疑心病。他不仅 害怕看见女房东,就是朋友或者其他人他都怕看见。显然 他是被穷困压得透不过气来,但是*近关于他自己的窘迫 已经不再成为他的负担,对于社会上一些重要的事情也很 漠然了;他一切想实现的愿望早就消失殆尽了。实际上, 他一点儿也不害怕女房东,不管她怎样蓄意跟他作对。只 是在下楼时,与其被拦在楼梯上被迫去听她那婆婆妈妈的 、毫无意义的废话,以及被她纠缠着索要房租费,而自己 又无法去应付,不得不想方设法来搪塞、道歉、说谎,倒 不如像一只猫般的跳下楼梯,溜了出去。 可是这天晚上,他走出街坊时,却明显地感到十分恐 惧。 “我想去做那样一件事,却被这些无聊的小事所牵制 了,”他想着,脸上露出一副奇怪的笑脸。“唔……对啦 ,人可以掌握一切,可是如果胆子太小,就什么事也做不 成……这是一句名言。我真想知道,世人*怕的是些什么 。他们*害怕的是迈出**步,讲出自己的新见解……但 我因为只会不停地说,因此一点事儿都不曾干。也许我什 么都不能干,所以我才不停地说空话吧。*近一个月内, 我在自己的屋子里一连躺了好几天,想着一些……简直是 想入非非。我为什么现在要向那边去?那件事我能做吗? 事情很重要吗?一点也不。这不过是异想天开,和自己开 玩笑罢了;儿戏,不错,就是一个儿戏。” 街道上格外热:既没有一点风,又极其嚣杂。那些粉 屑灰尘、棚架、瓦块,老是环绕着他,加上那彼得堡的臭 气熏蒸,在炎热的夏天,都市中人,关于这种臭气,都是 很*惯了的——这一切的一切都足以使这个已经怠倦之极 的年轻人的神经上加倍地*着苦痛。那些小酒店在这边星 罗棋布着,各处蒸发出来的难耐的臭气,以及他时刻碰见 的醉汉(虽然这是个工作*),这幅使人们难耐的酸苦的 图画便构成了。这个年轻人顷刻间在和善的颜面上便深深 地露出一种厌烦的神色。于此附带地说明一句,这位年轻 人生得十分俊秀,他超过一般人的平均高度,风格挺拔, 骨肉也匀称,而且还拥有着美丽的、漆黑的瞳子,以及棕 黄色的美发!他渐渐地走进了沉思的境界,确切地说,他 已神游物外了;他虽是踱着慢步,可是对于旁边的东西无 意观赏,而且也没有去观察的必要。他有时会不知不觉地 自语着——同方才所讲的那些自白的一类的言语。这时,