草叶集--沃尔特·惠特曼诗全集(新版)

草叶集--沃尔特·惠特曼诗全集(新版)
作者: [美]沃尔特·惠特曼
出版社: 上海译文出版社
原售价: 128.00
折扣价: 83.20
折扣购买: 草叶集--沃尔特·惠特曼诗全集(新版)
ISBN: 9787532790579

作者简介

【作者简介】: 沃尔特?惠特曼(1819-1892〕,美国著名的民主诗人,生于长岛一个海滨小村庄,当过邮差、排字工、乡村教师、编辑和报纸主笔。《草叶集》伴随着惠特曼的一生几度增删修订,成为美国诗歌史上一部伟大的经典。

内容简介

"【精彩书摘】: 我轻松愉快走上大路, 我健康自由,世界在我面前, 长长褐色的大路在我面前,指向我想去的任何地方。 我强壮满足,迈步走上大路。 ——《大路之歌》 啊,我活着就是生活的主人而非奴隶, 作为强大的征服者面对生活, 不发怒,不厌倦,不抱怨,不冷嘲热讽。 向天空、海洋和大地的壮丽法律证明我内心的灵魂岿然坚定, 任何外来的事物休想支配我。 ——《欢乐之歌》 我在户外成长这叫我心醉, 我爱生活在牛群中、海洋与森林的气息中的人们, 爱造船和驾船的人们,爱挥动斧头和木槌的人们,爱赶马的人们, 我能一个又一个礼拜和他们吃在一起,睡在一起。 我是肉体的诗人,我是灵魂的诗人, 天堂的欢乐和我在一起,地狱的痛苦和我在一起, 我把欢乐根植于我并发扬滋长,我把痛苦转化为一种新的语言。 通过我灵性波澜起伏,通过我潮流汹涌澎湃。 通过我发出了许多长久喑哑的声音, 许多世代的囚徒和奴隶的声音, 被践踏的人们要求权利的声音。 ——《自己之歌》 " 【编辑推荐】: 邹仲之新译《草叶集》自2015年初版以来,广受读者欢迎,先后加印十余次,并衍生出多个不同的版本。而这番受欢迎的原因,部分就在于译者作为一名曾在高原农村生活和劳动的“知青”,致力于用一种粗粝平易的大众化语言来还原惠特曼这位民主诗人,还原他那抛去韵律镣铐、获得解放的自由体诗。此次新版,译者在上一版200纪念版的基础上,对译文再次进行了逐节逐行的修订打磨;封面设计,采用的则是美国纪念碑谷的意象构图——这片野性旷莽、通向自由与未知的风景中隐含着某种精神象征意义,与《草叶集》的主旨存在着难以言表的默契。因此,我们将本版修订本,命名为“纪念碑谷版”。