
出版社: 青岛
原售价: 78.00
折扣价: 46.80
折扣购买: 飘(上下)(精)/经典文学名著
ISBN: 9787555280781
玛格丽特·米切尔(Margaret Mitchell,1900—1949),美国现代著名女作家,曾获文学博士学位,担任过美国《亚特兰大新闻报》的记者。1937年她获得普利策奖,1939年获纽约南方协会金质奖章。1949年,她在车祸中罹难。她短暂的一生并未留下太多的作品,但一部《飘》便足以奠定她在世界文学史中不可动摇的地位。
第一章 思嘉·奥哈拉长得不算最标致,但男人常常还来不及 端详她的姿容,就被她的魅力所迷醉,比如塔尔顿家那对 双胞胎兄弟,就正是如此。她脸上鲜明地杂糅着两种特 质,一种是来自母亲的娇柔,一种是来自父亲的粗犷。她 母亲出生于拥有法国血统的海岸贵族之家,父亲则是肤色 红润的爱尔兰后裔。她的脸庞特别引人注目,尖尖的下 巴,方方的下颚。一双浅绿色的眸子,纯净得不带一点儿 褐色。眼角微微翘起。黑黑长长的睫毛根根挺直。浓黑的 眉毛成两条斜线,挂在木兰花般的白皙肌肤上——那是南 方女人极为珍爱的玉肤,出门时要用面纱、软帽和手套保 护起来,不让佐治亚州的灼热阳光把它晒黑。 一八六一年四月里的一天下午,阳光明媚。思嘉小姐 在她爸爸那个叫作塔拉的庄园里,由塔尔顿家的孪生兄弟 ——斯图尔特和布伦特陪着,坐在走廊的阴凉处,显得颇 为妩媚动人。她穿着一身崭新的绿色花布衣裙,裙箍撑开 使裙摆呈波浪形。脚上配着一双绿色平跟山羊皮鞋,那是 她爸爸新近从亚特兰大给她买来的。这身衣服把她只有十 七英寸的腰肢——附近三个县里首屈一指的纤腰——衬托 得格外窈窕。一件巴斯克紧身上衣贴着一对隆起的乳房, 使这位年方十六的妙龄少女,看起来相当丰满成熟。可是 不管她那展开的长裙显得多么雅致,她那梳得平整的发髻 显得多么优雅,她那交叠着放在膝盖上的雪白小手显得多 么文静,却还是掩饰不了她的本性。在她可爱而恬静的面 容上,那一双绿色的眼睛显得骚动不宁、任性、充满活 力,和她那娴静的举止丝毫不能相称。她的仪态是她母亲 的谆谆教诲和嬷嬷的严厉管束强加于她的,但那双眼睛才 真正属于她自己。 双胞胎兄弟在她身旁一边一个,懒洋洋地坐在椅子 上,脚上穿着高筒靴,因长期骑马而结实的双腿交叉着, 斜睨着从新装的玻璃窗透射进来的阳光。他们在随意地谈 笑。他们今年十九岁,身高六英尺二英寸,骨骼粗大,肌 肉发达,脸晒得黝黑,一头深赭色的头发,欢乐的目光中 透露出骄纵的神情。穿着一模一样的蓝色外衣和芥末色马 裤的两兄弟,看起来就像是难分彼此的一对棉桃。 室外,西斜的阳光照进院子里,把翠绿丛中山茱萸树 上的一簇簇白色花朵照耀得分外鲜明。车道上拴着兄弟俩 的两匹高头大马,毛色暗红,就像它们主人头发的颜色。 一群精瘦的、颇不安分的小猎犬,在马跟前吵闹不休,它 们不管两兄弟去到哪里,都追随在身后。过去不远,躺着 一只黑斑点的护车犬,它是狗中贵族,此刻正把鼻子搁在 前爪上,耐心地等它的主人回家吃晚饭。 两兄弟和他们的马、狗的关系,不但像亲密的伙伴, 气质上也极为相似。主人、马、狗都健康、年轻、无忧无 虑,都体态优美、情绪饱满、劲头十足。两兄弟又像他们 所骑的马一样,威风凛凛、不容侵犯。不过,对于懂得如 何驾驭他们的人来说,与其相处倒也并非难事。 坐在廊下的这三个男女青年都出生于庄园主家庭,从 小就有人侍候,虽说养尊处优,却没有一点儿懒散和文弱 的样子,这是因为他们长年在户外生活,很少在书本上面