在轮下/知己文库

在轮下/知己文库
作者: (德)赫尔曼·黑塞|译者:林倩苇//柯晏邾
出版社: 中国法制
原售价: 32.00
折扣价: 18.90
折扣购买: 在轮下/知己文库
ISBN: 9787509394328

作者简介

内容简介

专职中介和代理生意的约瑟·吉本拉特不具长才 ,也无怪癖,与同城市民没什么区别。一如其他人, 他身材宽广健壮,经商能力差强人意,热衷追求实实 在在得来的钱财。不仅如此,他还有一小栋花园洋房 、在公墓里有一块家族墓地、拥有一个看似开明却流 于虚假的虔诚信念,对上帝和当权者适度地尊崇、对 中产阶级那些铁纪般的戒律法规盲目地奉承。他偶尔 会喝个几杯,但从不曾喝醉。另外,他也从事一些不 无争议的生意,但绝不超出法令的规定。他骂穷一点 的人叫穷光蛋,嘲笑有些钱的人叫摆阔。他是市民协 会的会员,每周五去飞鹰餐馆参加保龄球赛,此外, 每逢镇上的烤面包大日、美食试吃和香肠汤品尝大会 ,他也都会出席。工作的时候他抽廉价香烟,饭后和 星期天则抽好一点的。 他的内心世界就像非利士人那样平庸古板。他的 情感早已化成灰烬,剩余的不过是传统、顽固的家庭 观念,以儿子自豪的虚荣和偶尔对穷人施惠的兴致。 他的才智仅限于在某些事物上与生俱来的狡猾和算术 能力。他只阅读报纸,除此之外一年观赏一次市民协 会业余剧团的年度演出,偶尔也会看场马戏团表演, 满足自己对艺术飨宴的需求。 即使他与任何一个邻居调换名字和房子,也不会 带来任何变化。就连他灵魂的最深处,对种种超群的 能力和人物所抱持的一贯猜疑,以及出于嫉妒而对一 切更独特、更自由、更精致、有思想的事物产生的本 能敌意,也与同城其他所有父亲一样。 关于他,说到这里也就够了。只有乐于讽刺的人 ,才有办法描述他这种平淡无奇的生活及其所带来的 不自觉的悲剧。但是,这个男人有个独生子,我们这 里要讲的是他的事。 汉斯·吉本拉特无疑是一个天才儿童,光是他和 其他孩子相处时所展现的聪明、突出的举止,便可充 分证明。这个位于黑森林区的小城镇从来不曾孕育出 这样的人物,这里还不曾出现一位能跨出狭隘世界, 具有远见、有影响力的人士。天晓得,这个男孩究竟 从哪儿遗传到那种严肃的眼神、聪明的脑袋以及机智 的态度?也许是他的母亲吧?她已过世多年,当年在 世时,总是一副体弱多病、忧心忡忡的模样,除此之 外,大家对她并无任何特别印象。若说是遗传自父亲 ,那就更不可能了。因此,这可真像是一颗神秘之星 ,从天而降地落到这座古老的城镇。虽说这个城镇在 八九百年间曾造就不少精明能干的市民,但还不曾孕 育出一个天赋异禀的人才呢。 凡受过现代教育训练的观察者,若把病弱的母亲 和这个历史悠久的家族联想在一起,一定会认为这种 过度聪慧的现象是家族开始衰退变质的征兆。不过, 很幸运的是这个城镇没有这样的观察家,只有在公职 人员和教员中一些比较年轻、机灵的人曾从杂志文章 中隐约获知有关“现代人”的消息。你无需知道查拉 图斯特拉的言论,照样可以在这里当个有文化教养的