少年维特的烦恼(精)/名著名译丛书

少年维特的烦恼(精)/名著名译丛书
作者: [德]歌德
出版社: 人民文学出版社
原售价: 20.00
折扣价: 9.80
折扣购买: 少年维特的烦恼(精)/名著名译丛书
ISBN: 9787020104130

作者简介

歌德一生跨两个世纪,正当欧洲社会大动荡、大变革的年代。封建制度的*趋崩溃,革命力量的不断高涨,促使歌德不断接***思潮的影响,从而加深自己对于社会的认识,创作出当代***的文艺作品。 歌德1749年8月28*出生于法兰克福镇(位于现在的黑森州)的一个富裕的市民家庭,曾先后在莱比锡大学和斯特拉斯堡大学学习法律,也曾短时期当过律师。他年轻时曾经梦想成为**画家,在绘画的同时他也开始了文学创作。但是在他看到意大利**画家的作品时,他觉得自己无论如何努力都不可能与那些大师相提并论,于是开始专注于文学创作。1775—1786年他为改良现实社会,应聘到魏玛公国做官,但一事无成。1786年6月他前往意大利,专心研究自然科学,从事绘画和文学创作。1788年回到魏玛后任剧院监督。 歌德是德国狂飙运动的主将。他的作品充满了狂飙突进运动的反叛精神,在诗歌、戏剧、散文等方面都有较高的成就,主要作品有剧本《葛兹·冯·伯里欣根》、中篇小说《少年维特之烦恼》、未完成的诗剧《普罗米修斯》和诗剧《浮土德》的雏形《原<浮土德>》此外还写了许多抒情诗和评论文章。 歌德在魏玛市的*初十年,埋头事务,很少创作。到意大利后,他陆续完成了早已开始的一些作品,写出了《在陶里斯的伊菲格尼亚》和《哀格蒙特》等作品,也写了《塔索》和《浮士德》部分章节。 歌德晚年的创作极其丰富,重要的如自传性作品《诗与真》、《意大利游记》、长篇小说《亲和力》和《威廉·麦斯特的漫游时代》、抒情诗集《西方和东方的合集》,逝世前不久,又完成了《浮土德》第二部。这些作品表现了歌德重视实践、肯为人类幸福而劳动的思想,说明他思想中的积极因素比前一时期有所增长。《浮士德》第二部的完成尤其突出地表现了歌德晚年思想上和艺术上的新发展。 1832年3月22*,歌德病逝。他的临终遗言是:“给我*多的灯吧。”这体现了他作为大文豪的乐观精神。歌德是德国民族文学的*杰出的代表,他的创作把德国文学提高到全欧的**水平,并对欧洲文学的发展作出了巨大的贡献。

内容简介

我多高兴啊,我终于走了!好朋友,人心真不知 是个什么东西!我离开了你,离开了自己相爱相亲、 朝夕不舍的人,竟然会感到高兴!我知道你会原谅我 。命运偏偏让我结识了另外几个人,不正是为了来扰 乱我这颗心么?可怜的蕾奥诺莱!但我是没有错的。 她妹妹的非凡魅力令我赏心悦目,却使她可怜的心中 产生了痛苦,这难道怪得着我?然而——我就真的完 全没有错吗?难道我不曾助长她的感情?难道当她自 自然然地流露真情时,我不曾沾沾自喜,并和大家一 起拿这原本不可笑的事情来取笑她么?难道我……唉 ,这人啊真是一种惯会自怨自责的怪物!而我,亲爱 的朋友,我向你保证,我一定改弦*张,*不再像已 往那样,总把命运加给我们的一点儿痛苦拿来反复咀 嚼回味;而要享*眼前,过去了的就让它过去。是的 ,好朋友,诚如你所说:人们要是不这么没完没了地 运用想象力去唤起昔*痛苦的回忆——上帝才知道为 什么把人造成这个样子——,而是多考虑考虑如何挨 过眼前的话,人间的痛苦本来就会少一些的。 劳驾告诉我母亲,我将尽力料理好她那件事,并 尽快回信给她。我已见过我姑妈了,发现她远非我们 在家所讲的那么个刁婆子,而是一位热心快肠的夫人 。我向她转达了我母亲对于扣下一部分遗产未分的不 满;她则对我说明了这样做的种种理由和原因,以及 要在什么条件下,她才准备全部交出来,也就是说比 我们要求的还多……简单讲,我现在还不想具体谈什 么;请转告我母亲,一切都会好起来的。就在这件小 小的事情上,好朋友,我再次发现误解与成见,往往 会在世界上铸成比诡诈与恶意*多的过错。至少可以 肯定,后两者要罕见一些。 再就是我在此间**愉快。这个乐园一般的地方 ,它的岑寂正好是医治我这颗心的灵丹妙药;还有眼 前的大好**,它的温暖已充满我这颗时常寒栗的心 。每一株树,每一排篱笆上,都是繁花盛开;人真想 变成一只金甲虫,到那馥郁的香海中去遨游,去尽情 地吸露吮蜜。 城市本身并不舒适,四郊的自然环境却说不出的 美妙。也许这才打动了已故的M伯爵,把他的花园建 在一座小丘上。类似的小丘在城外交错纵横,干姿百 态,美不胜收,丘与丘之间还构成一道道幽静宜人的 峡谷。花园布局单纯,一进门便可感觉出绘制蓝图的 并非某位高明的园艺家,而是一颗渴望独享幽寂的敏 感的心。对于这座废园已离世的主人,我在那间业已 破败的小亭中洒下了不少追怀的眼泪;这小亭子是他 生前*爱待的地方,如今也成了我留连忘返的所在。 不久我便会成为这花园的主人;没几天工夫看园人已 对我产生好感,再说我搬进去也,亏不了他。 一种奇妙的欢愉充溢着我的整个灵魂,使它甜蜜 得就像我所专心一意地享*着的那些春晨。这地方好 似专为与我有同样心境的人创造的;我在此独自享* 着生的乐趣。我真幸福啊,朋友,我**沉湎在对宁 静生活的感*中,结果我的艺术便荒废了。眼下我无 法作画,哪怕一笔也不成;尽管如此,我现在却比任 何时候都*配称一个伟大的画家。每当我周围的可爱 峡谷霞气蒸腾,杲杲的太阳悬挂在林梢,将它的光芒 这儿那儿地偷射进幽暗密林的圣地中来时,我便躺卧 在飞泉侧畔的茂*里,紧贴地面观察那干百种小*, 感觉到叶茎间有个扰攘的小小世界——这数不尽也说 不清的形形色色的小虫子、小蛾子——离我的心*近 了,于是我感*到按自身模样创造我们的全能上帝的 存在,感*到将我们托付于永恒欢乐海洋之中的博爱 天父的嘘息,我的朋友!随后,每当我的视野变得朦 胧,周围的世界和整个天空都像我爱人的形象似地安 息在我心中时,我便常常产生一种急切的向往,啊, 要是我能把它再现出来,把这如此丰富、如此温暖地 活在我心中的形象,如神仙似的呵口气吹到纸上,使 其成为我灵魂的镜子,正如我的灵魂是无所不在的上 帝的镜子一样,这该有多好呵!——我的朋友!—— 然而我真去做时却会招致毁灭,我将在壮丽自然的威 力底下命断魂销。P3-5