
出版社: 浙江文艺
原售价: 19.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 鲁滨逊漂流记/最新语文**丛书
ISBN: 9787533916206
我生于一六三二年,在约克市的一户好人家,不 过原籍不在当 地。我父亲是从不来梅来的外国人,他起先定居在赫 尔。他靠做 买卖着实挣了一份产业,后来收掉买卖,住在约克, 他在那儿娶了我 母亲。我母亲姓鲁滨逊,娘家是当地的望族,母姓成 了我的名字,所以 我叫鲁滨逊·克罗伊茨奈尔;但是在英国,字往往被 读错了音。我 们现在被叫做,不,我们一家子管自己叫,而且把姓 也写作,克鲁索, 所以我的伙伴们也总是这么叫我。 我有两个哥哥,一个是驻扎在佛兰达的英国步兵 团中校;这个 团先前由赫赫有名的洛克哈特上校指挥;我大哥在敦 刻尔克同 西班牙人交战中阵亡。至于我二哥的遭遇,我始终一 无所知,就像我 的父母亲后来对我的遭遇一无所知那样。 我是家里第三个儿子,又没有学过任何行当,脑 子里很早就塞满 了胡思乱想。我父亲年纪大,老谋深算,不论是家庭 教育还是在当地 的免费学校里,总的来说,都让我获得了足够的教育 ,本来打算安排 我学法律。但是,除了航海以外,我对别的一概都不 乐意干。我的这 个爱好使我不但斩钉截铁地违抗我父亲的意愿,而且 还顶撞他的命 令,以及把我母亲和其他朋友的一切请求和劝告当做 耳边风;看来这 种偏执的性格不可避免地会带来不幸,终于使我未来 的生活直接落 到悲惨的境地。 我父亲是个聪明而稳重的人,早就察觉我的打算 ,对我提出了认 真而高明的劝告,要我打消航海的念头。有一天早晨 ,他把我叫进他 的书房——他被痛风病所困,一直待在书房里——就 这个题目给了 我热切的劝告。他问我,除了爱好闯荡以外,我还有 什么理由要撇下 父亲的家和我出生的地方呢,我在这儿可能得到很好 的推荐,而且不 乏凭着自己的勤奋努力积攒财富,过自在欢乐的日子 的光明前景。他 告诉我,出海去历险的不外乎两种人:一种是走投无 路、只得孤注一 掷的;另一种是野心勃勃、财大气粗的。他们不惜冒 险一搏,以图出人 头地;他们撇开通常的路子,另有作为,使自己成名 。这两种人不是远 比我高,就是远比我低,而我是处在中间状态,或者 可以说是处在平 民生活的高层。他凭着长期积累的经验已经发现,这 是世界上最好的 状态,是最适宜于人类幸福韵状态,既不必像干力气 活的人那样去经 受种种艰难困苦、辛劳和痛苦,也不必像上层人士那 样被骄傲、奢侈、 欲望和忌妒所困扰。他告诉我,我只要凭一件事情就 可以断定.这种 状态是幸福的。这就是,这是其他一切人都羡慕的人 的处境。国王 们生来就有种种重大的事情要处理,常常哀叹那些事 情所造成的叫 人无法忍受的后果,希望他们被安排在两个极端的当 中,被安排在 卑贱和伟大的中间;聪明人在祈祷的时候,既不要求 贫穷,也不要 求富足,证明这正是他真正的幸福标准。 他叮嘱我注意这个情况,我就会老是察觉,人生 的种种苦难几乎 被人类中高层的和低层的分尽了,而受害者中要数中 间阶层的最少。 他们不像高层的或者低层的人那样经历那么多荣辱沉 浮,而且他们 既同那些生活不自检点、骄奢淫逸、铺张浪费的人不 一样,也同卖力 气、做苦力、缺吃少穿、饮食低劣或者吃不饱的人不 一样。那两种人由 于他们的生活方式,自然而然地造成身心失调的后果 ,但是中间阶层 在身心方面都不会轻易害上那么多疾病。他们的生活 被认为具有一 切优点,会得到一切享受;只有中产之家才能获得平 静和富裕:中间 阶层的生活会带来节制、适中、安静、健康、友好的 往来、一切令人愉 快的娱乐和一切吸引人的乐趣,叫人感到幸福。人们 这样毫不张扬、 顺顺当当地度过一生,舒舒服服地走过人世,既不被 体力劳动,也不 被脑力劳动所困扰,不必为每天填饱肚子被迫去过被 奴役的生活,或 者被种种叫人焦头烂额的境遇所骚扰,这种骚扰剥夺 了心灵的平静 和肉体的休息。他们不会被忌妒的火焰或者暗中追求 重大成就的烈 火似的欲望所焚烧,而是在自在的境遇中风平浪静地 走过人世,明智 地品尝丝毫不带苦味的甜蜜生活,感受到那是幸福的 生活,而且根据 每天的经历更明智地品味这种生活。 接着,他热切地,而且态度极亲切地竭力劝说我 ,别年少气盛,别 一时失足,落入苦难,而我靠着造化和出生的情况看 来是可以免得吃 这苦头的;我用不着挣钱御口;他会扶助我成功,尽 力使我正正当当 地进入他刚才向我介绍的生活状态;要是我这辈子在 世上活得不很 自在、不很幸福的话,那完全是我命该如此,或者一 定出了什么差错, 才给挡了道儿。他还表示,他已经提醒我,他知道那 些我将要采取的 行动对我有害,已经尽了责任,所以他丝毫也用不着 承担任何责任 了。一句话,要是我按照他的指示待在家里不外出的 话,他会为我干…… P1-3