
出版社: 天津人民
原售价: 69.80
折扣价: 0.00
折扣购买: 堂·吉诃德(上下全译本)(精)/世界经典文学名著
ISBN: 9787201108292
**章 **绅士堂吉诃德·台·拉·曼却的性格和 *常生活 不久以前,在拉·曼却的一个地方,具体的名字我记 不清了,住着一位绅士。他的家里备有一支长*、一面古 盾牌、一匹瘦马和一只猎犬。这位绅士的生活习惯很特别 :他吃午餐的时候,桌上的牛肉多于羊杂烩,晚餐的时候 基本只吃凉拌肉。周五全是扁豆,周六只吃杂碎煎*蛋, **会多吃一到两只野鸽子。这些食物会花掉他每年收入 的四分之三,剩余的收入他全部用来制备节庆穿的黑呢外 套、丝绒裤子、丝绒鞋以及平时必不可少的成色好的棕色 粗呢衣装。这位绅士家中有一个四十来岁的女管家、一个 不满二十岁的外甥女,还有一个能备马,能**采购,会 侍弄花*,总之什么都能干的杂役。这位绅士五十岁出头 ,体格健朗,身材不高,面容消瘦。他习惯早起,爱好打 猎。有人叫他吉哈达,也有称他吉沙达的。但是,依据可 靠的判断,他的名字很可能叫吉哈那。不过这点在本书无 关紧要,咱们只要明白故事的真相就行了。 且说这位绅士,一年到头闲的时候居多,闲来无事就 热衷于读骑士小说。他读得如此痴迷,竟然**忘记打猎 以及管理家庭事务。他在这点上执着得简直跟中了邪似的 ,甚至卖掉了很多耕地以换来他能弄到的所有骑士小说。 在骑士小说中,他觉得写得*棒的是斐利西阿诺·台·西 尔巴的书。因为他认为西尔巴的清晰纹理和纠缠复杂的思 维就像宝石一样闪闪发光。尤其是书中向**大献殷勤的 言辞和那些要求进行决斗的信件,*令他拍案叫*。在他 的文章中经常出现的“你以无理对待我的有理,这个所以 然之理,使我有理也理亏气短;因此我埋怨你美,确是有 理。”还有“……崇高的神圣的手法,用星辰来增饰了你 的神圣,使你*之无愧地接*你的伟大称号。”令这位绅 士赞不*口。 这位可怜的绅士常被诸如此类的话语弄得神魂颠倒。 他为了弄明白其中的含义,往往彻夜不眠。其实,要搞懂 这些句子,就算是亚里士多德再世,恐怕也未必能讲出什 么来。这位绅士尤其是对堂贝利阿尼斯打伤人和自身所* 的刀剑之伤一直耿耿于怀。因为,按照他的推理,即便是 经过名医的调理,堂贝利阿尼斯的脸上和身上肯定也会伤 痕累累。尽管这样,这位绅士还是对作者在书的*后所提 到的,要续写永不结束的故事的承诺**赞同。作者屡次 手痒得要动笔,欲把故事延续下去。如果不是中间不断产 生了很多其他*为重要的想法,我想他会毅然续写下去, 而且也能把它写完。这位绅士常常和当地的神父(一位西 宛沙大学②毕业的博学之士)争论一些毫无意义的事情, 比如,关于英格兰的巴尔梅林·台,英格拉泰拉和高卢的 阿马狄斯·台·咖乌拉,这两个人之间到底谁是*加出色 的骑士,诸如此类。不过,同村的理发师尼古拉斯认为, 这两个骑士的业绩都比不上太阳骑士。非要说出有谁能够 与之相提并论的话,那也只有高卢的阿马狄斯·台·咖乌 拉的兄弟咖拉奥尔。因为这位骑士具备许多优良的品德, 不是装模作样的骑士,也不像他哥哥那样动辄就哭哭啼啼 的,而且谈到骁勇善战,他也不差。