
出版社: 浙江文艺
原售价: 58.00
折扣价: 37.20
折扣购买: 七个被绞死的人(精)/双头鹰经典
ISBN: 9787533953256
在正式的官方场合,人们管伊凡·阿金季内奇· 巴尔加莫托夫叫“佩戴号牌No.20的警士”,而在一 般非正式场合,大家就简单地叫他“巴尔加莫特”— —这倒并不是因为他天生有什么缺陷。在省城奥勒尔 市的一个城关,居民们因为居住的地段(他们住的那 条街叫普什卡尔①街)都被称为普什卡尔人;又由于 这些居民的精神气质,他们还得了个“被打破了脑袋 的炮匠”的绰号。他们所以把伊凡·阿金季内奇的姓 改作巴尔加莫特,无疑并不是因为他具有佛手柑这种 水果又细又嫩的特点②。从外貌上看,巴尔加莫特更 像一头剑齿象,或者说像某种可爱的然而已经绝种了 的受造物,打从这个地球上挤满了孱弱的芸芸众生以 后,这类受造物因为无处栖身就已经消失得无影无踪 了。巴尔加莫特长得高大、肥壮、有力,说起话来, 声音洪亮得像雷鸣;要不是肥厚的体壁限制了他心灵 的发展,要不是他过于贪睡,他必定早已在警察局里 官居要津,成为一个显赫的人物了。外界的印象通过 巴尔加莫特那双眼皮肥厚的小眼睛进入他的心灵之前 ,一路上磨损了全部的棱角,丧失了全部的力量,待 到达目的地时,已殆然无存,只留下一些软弱的反光 和余容了。求全责备的人说他只不过是一团肉,警察 分局的巡警们则夸他是根木棍,虽然这根木棍不拨不 动;而对于同他有切身利害关系的普什卡尔人来说, 巴尔加莫特却是个持有大权、威风凛凛的重要人物, 理应享受各种荣誉和普遍的尊敬。凡是他已经知道的 东西,他倒记得很牢、很清楚。就拿警察守则来说吧 ,当初他使尽那庞大身躯的全部吃奶的力气,终于把 守则背得滚瓜烂熟,从此就牢牢地印在他笨拙的脑袋 瓜里,即使被烈性的伏特加酒灌得烂醉如泥的时候也 不会忘记、搞错。同样牢牢地印在他脑袋里的,还有 为数不多的几条凭实际生活经验得来的、无条件地约 束着当地居民的一般道理。巴尔加莫特对于自己不知 道的一切,总是保持沉默,而且这种沉默是如此庄重 、如此不可动摇,以至于知道的人反为自己知道得比 他多而感到有点不好意思起来。最主要的,是巴尔加 莫特力气非常大;而在普什卡尔街,力气就是一切。 住在普什卡尔街的,尽是些皮鞋匠、洗麻工、裁缝以 及其他自由职业者。这条街上有两家下等酒馆,每逢 礼拜天和礼拜一,男人们把全部空余时间都用来打群 架,直打得天翻地覆、人仰马翻。他们的妻子连头巾 都不戴,披头散发地拽开自己的丈夫,也直接参加进 去打,小孩子们站在一旁看着,为姑姑、阿姨们的勇 敢而欢呼喝彩。可是只要坚不可摧的巴尔加莫特一出 现,醉醺醺的普什卡尔人掀起的这股狂乱的殴斗热浪 就像撞在岩石的壁垒上那样,碎成泡沫。巴尔加莫特 伸出他那双粗大有力的手,抓住两个打得最凶狠的人 ,亲自送他们去“究办”。而那两个家伙则乖乖地听 任巴尔加莫特摆布他们的命运,虽然嚷嚷着表示抗议 ,却只不过是装装样子罢了。 巴尔加莫特在对外关系方面,就是这么行事的。