
出版社: 中国画报
原售价: 38.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 吉姆老爷
ISBN: 9787514615555
作者: 约瑟夫·康拉德(1857-1924),英国作家,原籍波兰。当过海员、船长。作品多以异域或海上生活为题材,着重心理描写,带有悲观和神秘色彩。主要作品有《黑暗的心》《吉姆老爷》《青春》等。 译者:蒲隆,原名李登科,甘肃定西人,1941年生,著名翻译家。1963年毕业于西北师大外语系。1994至1995年作为美国富布赖特学者在哈佛大学从事狄金森作品的研究与翻译。译著有《洪堡的礼物》《爱默生随笔全集》《培根随笔全集》《汤姆叔叔的小屋》《吉姆老爷》等三十余种。
第一章 他差一两英寸就到了六英尺,身量十分魁梧。他 迎着你向前推进,肩膀微微弯着,脑袋向前伸着,眼 仁儿向上翻起来逼视着,使你联想到一头猛扑过来的 公牛。他的声音深沉、洪亮,举止中表现出一种我行 我素的固执,但没有一点儿咄咄逼人的张狂。这种态 度好像是必不可少的,显而易见,对人对己都得这样 。他真是整洁得纤尘不染,从鞋子到帽子上上下下一 身雪白。他存东方各港口靠给船具商当水上伙计为生 ,非常走红。 一个水上伙计用不着通过世界上的任何考试,可 是,从理论上讲,他得有能力,而且还得在实践中把 它表现出来。他的工作就是或者扯起帆,或者冒着汽 ,或者摇着桨抢在别的水上伙计之前,驶向快要抛铺 的船只,笑嘻嘻地向船长打招呼,硬给他手里塞一张 片子——船具商的商业名片——等到船长一上岸,他 就坚定不移地,但又不事张扬地把船长领进一家洞穴 似的大铺子,里面摆满了船上的吃喝。在那里,你可 以搞到能使船只便航、美观的一切,从锚链上用的一 套链钩到装饰船尾雕刻图案的一本金箔,在那里,船 长受到一位素昧平生的船具商兄弟般的接待。那里有 凉爽的接待室,有安乐椅,有美酒,有雪茄,有文具 ,有一本港口规则,还有一种热烈的欢迎,可以把三 个月航程在海员心里凝聚起来的严霜融化掉。这样建 立起来的关系,由于这位水上伙计天天都来,只要船 不走,就一直保持着。对船长来说,这位伙计像朋友 一样忠实,像儿子一样体贴,具有约伯的耐心,女人 的无私奉献,还有快活的伙伴的乐和。过后,账单一 送就算完了。这是一种又体面又有人情味的职业。因 此优秀的水上伙计总是难得一见。要是一名从理论上 讲有能力的水上伙计还有在海上闯荡过的长处,对他 的雇主来说,不仅要多开工钱,而且得常常迁就。吉 姆的工资总是十分优厚,得到的迁就甚至可以收买到 一个魔鬼的忠诚。然而,他却是个忘恩负义的黑心汉 。总是突然把挑子一撂,一走了事。他给雇主们提出 的理由一听就是站不住脚的。他一转身,他们就说: “该死的傻瓜!”这就是他们对他的敏感做出的批评 。 对于沿海做生意的白人和船长们来说,他只不过 是吉姆——仅此而已。他当然还有一个名字,可是唯 恐被人叫出来。他这样隐姓埋名,尽管漏洞多得像筛 子,但并不是为了隐瞒一种身份,而是为了遮掩一件 事实。一旦那件事实被捅出来,他就立马离开当时所 在的海港,另找一个——一般都是再往东走。他总是 离不开海港,因为他是个被逐出大海的海员,而且从 理论上讲有能力,所以除了干水上伙计的营生外,做 别的都不妥当。他面向升起的太阳循序渐退,而那件 事实却漫不经心又不可避免地尾随着他。所以,几年 的工夫,他先后在孟买、加尔各答、仰光、槟榔屿、 巴达维亚为人所知——而在每一个落脚的地方,他不