
出版社: 浙江文艺
原售价: 18.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 庄子选译/最新语文**丛书
ISBN: 9787533918170
颜回问仲尼日:“孟孙才①,其母死,哭泣无涕 ,中心不戚, 居丧不哀。无是三者,以善处丧羞鲁国。固有无其实 而得其名者 乎?回壹②怪之。”仲尼日:“夫孟孙氏尽之矣,进 于知矣。唯简 之而不得,夫已有所简矣。孟孙氏不知所以生,不知 所以死;不 知就先③,不知就后;若化为物,以待其所不知之化 已乎!且方 将化,恶知不化哉?方将不化,恶知已化哉?吾特与 汝,其梦未 始觉者邪!且彼有骇形④而无损心,有旦宅⑤而无情 死。孟孙氏特 觉,人哭亦哭,是自其所以乃⑥。且也相与吾之耳矣 ,庸讵知吾 所谓吾之非吾乎?且汝梦为鸟而厉。乎天,梦为鱼而 没于渊。不 识今之言者,其觉者乎?其梦者乎?造适不及笑,献 笑不及排, 安排而去化,乃入于寥天一。” 【注释】 ①孟孙才:人名,复姓孟孙。②壹:实在。⑧就 先:迷恋 于生。就,引申为迷恋。先,实指生。④骇形:指改 变形体。骇, 作“改”解。⑤旦宅:躯体的变化。旦,借作“嬗” ,即变化。宅, 喻指躯体。⑥乃:通“尔”,如此。⑦厉:通“戾” ,至,引申 为“飞”。 【译文】 颜回问孔子说:“孟孙才的母亲死了,他哭泣没 有眼泪,心中不 感到悲戚,居丧不哀痛。没有这三点,却以善处丧而 闻名鲁国。竞 有如此不具其实而得其虚名的吗?我实在觉得奇怪。 ” 孔子说:“孟孙氏已经尽了居丧之道,他超过了 知道丧礼的人。 人们希望从简治丧却办不到,而孟孙氏已经是从简治 丧了。孟孙氏 不知道人为什么而生,不知道人为什么而死;不知道 迷恋生,也不 知道关心死;把死看作是变化为他物,以应付那不可 知的变化而已! 再说如今将要变化,怎么知道那不变化的情形呢?我 和你正在做梦 还没有觉醒过来呢!孟孙氏认为人有形体的变化而没 有精神的死 亡。孟孙氏只觉得人家哭泣他也哭泣,这就是他如此 治丧的原因了。 世人相互称说是我,又怎么知道我所称谓的我果真不 是我呢!像你 梦作鸟在天上飞,梦作鱼在水底游。不知道现在谈话 的我们,是醒 着呢?还是做梦呢?忽然达到快意却来不及笑出声来 ,发出笑声却 来不及排除,安于自然的变化而忘却死亡,就可进入 到寂寥虚远、浑 然一体的自然之中。” 意而子①见许由。许由日:“尧何以资汝?”意 而子日:“尧谓 我:‘汝必躬服仁义而明言是非。”许由日:“而奚 来为轵②?夫 尧既已黥③汝以仁义,而劓④汝以是非矣,汝将何以 游夫遥荡⑤、姿 睢⑥、转徙⑦之涂乎?”意而子日:“虽然,吾愿游 于其藩⑧。”许由 日:“不然。夫盲者⑨无以与乎眉目颜色之好,瞽者 ⑩无以与乎青 黄黼黻”之观。”意而子日:“夫无庄@之失其美,据 梁□之失其力, 黄帝之亡其知,皆在炉捶□之间耳。庸讵知夫造物者 之不息我黥 而补我劓,使我乘成⑩以随先生邪?”许由日:“噫 !未可知也。我 为汝言其大略。吾师乎!吾师乎!□□万物而不为义 ,泽及万世 而不为仁,长于上古而不为老,覆载天地、刻雕众形 而不为巧。 此所游已。” 【注释】 ①意而子:假托的人名。②轵(zhi):句末语 气词,同 “只”。③黥(q,ng):古代刑法,用刀在额上刺 刻,然后涂上墨。 ④劓(yi):古代刑法,割去鼻子。⑤遥荡:逍遥放 荡。⑥姿 睢:放任不拘。⑦转徙:辗转变化。⑧藩:篱笆,这 里喻指受 一定约束的境域。⑨盲者:有眼无珠的人。⑩瞽者: 有眼睛而 无视力的人。⑩黼黻(fufu):古代礼服上绣制的花 纹。⑥无庄: 假托的古代美人,传说她闻道后不再装饰而自忘其美 。⑩据梁:假 托的古代勇士。□炉捶:冶炼锻打,这里喻指得到道 的董陶而回 归本真。□乘成:托载精神的身躯不再残缺。乘,载 。成,保全。 □□(ji):同“□”,碎,此指调和。 P76-78