法言(精)/中华经典名著全本全注全译丛书

法言(精)/中华经典名著全本全注全译丛书
作者: 校注:韩敬
出版社: 中华书局
原售价: 29.00
折扣价: 18.90
折扣购买: 法言(精)/中华经典名著全本全注全译丛书
ISBN: 9787101088212

作者简介

内容简介

10.5 或问:“子胥、种、蠡①,孰贤?”   曰:“胥也,俾吴作乱②,破楚、入郢、鞭尸、藉馆③,皆不由德④;谋越谏齐不式⑤,不能去,卒眼之⑥。种、蠡不强谏而山栖,俾其君诎社稷之灵而童仆,又终弊吴⑦。贤皆不足邵也⑧。至蠡策种而遁⑨,肥矣哉⑩!”   【注释】   ①子胥:姓吴,名员,字子胥,春秋时期楚国人。因其父、兄俱为楚平王所诛,立志**,遂奔吴。他帮助阖庐夺得王位,整*经武,国势强盛。西破强楚,北威齐、晋,南服越人。后在吴王夫差时,因谏王拒*越国求和、停止伐齐,渐被疏远,遂被赐死。其事迹见《史记·吴太伯世家》和《伍子胥传》。种:姓文,名种,字子禽。   蠡:姓范,名蠡,字少伯。文种、范蠡同为春秋时期越国人,俱事越王句践为大夫,忠心辅佐,发奋图强,前后二十余年,使越国由弱转强。遂灭吴,报会稽之耻。后文种被句践赐死,范蠡弃官经商,成为巨富,定居陶,称“陶朱公”。他们的事迹见《史记,越王句践世家》和《史记,货殖列传》。   ②俾吴作乱:指伍子胥帮助阖庐杀死吴王僚夺得王位之事。俾,使。   ③郢:当时楚国都城,在今湖北江陵。鞭尸:《史记·伍子胥传》:“楚昭王出奔,吴王入郢。伍子胥求昭王既不得,乃掘楚平王墓,出其尸,鞭之三百然后已。”藉馆:指吴国君臣强占楚国君臣的宫舍及其妻妾。《吴越春秋·阖闾内传》:“乃令阖闾妻昭王夫人,伍胥、孙武、白喜亦妻子常、司马成之妻,以辱楚之君臣。”藉,践踏,凌辱。馆,客舍。这里指楚国君臣的宫舍。   …… 1. “中华经典名著全本全注全译”丛书为全本。 2. 所收书目是经史子集中极为经典的著作,以**版本为核校底本,约请业内专家进行注释和翻译。注释准确简明,译文明白晓畅。 3. 采用纸面精装。全套书的装帧设计雅正,精致大方。 4. 定价适合,方便广大读者购买收藏。