半生(精)
作者简介
V.S.奈保尔(1932—),英国著名作家。1932年生于特立尼达岛上一个印度移民家庭,1950年进入牛津大学攻读英国文学,毕业后迁居伦敦。 50年代开始写作,著有《米格尔街》、《斯通先生与骑士伙伴》、《自由国度》、《大河湾》、“印度三部曲”、《非洲的假面剧》等。2001年荣获诺贝尔文学奖。
内容简介
现在我应该让自己的生活恢复秩序。我不能老住 在庙里。我 必须在一定程度上自立,摆正那女孩在我生活中的位 置。我不能 抛开她,就像我不能抛开我的角色。抛弃她无疑会加 重我的恶名; 何况造反派的问题是绕不过去的。我不可能对每个人 说一声抱歉 就轻轻松松回到过去。 这期间她一直住在雕刻匠那儿的小屋里,住在堆 满神像和当 地头面人物的白色大理石雕像的仓库后面。我们的关 系已经传得 满城风雨,现在是一天比一天确定,而我却一天比一 天更加以她 为耻。我父母和校长以及我们阶层的人有多么以我为 耻,我就有 多么以她为耻。这种羞耻感总是跟随着我,淡淡的痛 苦总是萦绕 在我心底,仿佛无法治愈的痼疾,吞噬着我的分分秒 秒,我的每 一次小小胜利(又被某一本书、某一家杂志提到,又 有一位有身 份的人物来访)。我开始在忧郁中寻求庇护——虽然 这么说可能 显得有些古怪。我花心思将它招来,迷失其中。忧郁 成为我性格 的重要部分,以至于我很长一段时间忘了它因何而起 。 就这样,我最终自立门户了。有一件小事还不错 。谁都以为 我已经和那女孩结婚了,所以没有任何仪式。我觉得 自己受不了 那个。我的心无法承受那种亵渎。在内心深处,我暗 暗发誓禁欲, 婆罗门的誓愿。就像圣雄。不同的是,我失败了。我 羞愧万分。 眨眼间就遭到了报应。很快我就不得不承认那女孩怀 孕了。她那 肿胀的腹部,那本就丑陋的身体的变化折磨着我,我 只愿我眼中 看到的一切全不存在。 小威利出生了,我急着想知道他脸上有多少低等 人的痕迹。 那些看见我俯身打量婴儿的人会以为我是满怀骄傲。 其实我把一 切念头都埋在心底,而我的心在下沉。 很快,他开始长大,我会默默地看着他,觉得眼 泪就要落下 来了。我会想:“小威利,小威利,我对你干了些什 么?为什么我 要在你身上烙下这种污点?”然后我会想:。可那全 是废话。他不 是你,也不是你的。他的脸将这显示得再清楚不过。 你没有在他 身上烙下什么。你给他的任何东西都消失在更广泛的 遗传里了。” 不过,我始终对他抱着些许希望。比如,我看见我们 阶层的某个 人,就会想:“他长得很像威利。他就是小威利的翻 版。”心里怀 着这希望,我跑去看他,可一看到他我就知道,我不 过是又一次 骗了自己。 这一切只在我心里上演。它们融人了我的忧郁。 我对谁都没 有提起过。我不知道威利的母亲知道这些会怎么说。 儿子出生后 她令人恐惧地成熟了。她似乎忘记了我的职业性质。 她变得热衷 于家务事。她去学插花,老师是一位英国官员的太太 ——那时独 立还没有到来,城里仍驻有英军——此外还跟一个信 袄教的女人 学习烹饪和家政。她尽力款待客人。我羞愧难当。我 记得有一次 很惨。她把餐桌布置成一种新花样。她在每位客人的 侧碟里搁上 一块毛巾。我认为那样不对。我从没在哪本书里读到 过,也从没 在哪部外国电影里看见过毛巾可以放上餐桌。她坚持 那样。她说 是“餐巾”什么的。如今她已经不再处于守势,很快 她开始愚蠢 地攻击我的祖上,因为他们不懂得现代家政。什么问 题都没来得 及解决,第一位客人就到了(他是法国人,正在写一 本关于罗 曼·罗兰的书,印度人都喜欢罗曼-罗兰,因为据说他 崇拜圣 雄),于是我只得退回我的忧郁中,忍受着餐桌上的 毛巾熬过整 个晚上。 这就是我的生活的真面目。从我说的这些,可以 想象我所有 的不幸,我对自己的厌恶。我发誓禁欲,那代表着我 性格中最深 刻的部分,威利的母亲却再一次怀孕了。这一回是个 女孩,这一 回完全没有办法自欺欺人。那女孩就是她母亲的翻版 。真是上天 的惩罚。我给她起名萨洛姬妮,是独立运动中一位女 诗人的名字, 我希望她拥有同样的天赋,因为爱国诗人萨洛姬妮尽 管备受推崇, 却也相当丑陋。 P30-32