小王子(精)/**丛书

小王子(精)/**丛书
作者: (法)圣·埃克苏佩里|译者:郑志勇
出版社: 北京联合
原售价: 26.80
折扣价: 0.00
折扣购买: 小王子(精)/**丛书
ISBN: 9787550259270

作者简介

圣·埃克苏佩里,出生于法国里昂,曾在法国空军服役,后成为民用航空驾驶员,参加了开辟法国-非洲-南美国际航线的工作,其间他还从事文学创作,作品有《南线班机》、《夜航》等。1939年德国法西斯入侵法国,他被编入空军侦查大队。1940年法国在战争中溃败,他所在的部队损失惨重,该部队被调往阿尔及尔。他随后复员,只身流亡美国。在美国期间,他继续从事文学创作,发表了《战斗飞行员》、《给一个人质的信》以及《小王子》。

内容简介

1 在我六岁那年,我阅读了一本描写原始森林的书 ,名字叫《真实的故事》,在这本书里我看到了一幅 十分精美的插图,画面中有一条蟒蛇正在吞食着一只 巨大的野兽。下面就是那幅画的样本。 在这本书中这样描写道:“这些蟒蛇得到了它们 的猎获物后,根本就不加咀嚼地囫囵吞下,然后它们 就不能再动弹了,将在长长的六个月的睡眠中慢慢地 消化这些食物。” 当时,我对这些丛林中的奇遇想得很多很多,于 是,我就用彩色的铅笔画出了我的第一幅图画。这就 是我的第一号作品。它是这样的:我拿着我的这幅杰 作向大人们展示,我问他们能不能看出我画的是什么 ,他们是不是感到害怕。 他们看了后回答说:“不过是一顶帽子嘛,有什 么可怕的呢?”但是我画的并不是一顶帽子啊,而是 一条巨大的蟒蛇正在消化着他吞食的一头大象。于是 我又把这条巨蟒肚子里面的情况都画了出来,以便让 大人们能够看明白。这些大人总是需要别人加以解释 。我的第二号作品是这样的: 大人们劝我应该把这些开着肚皮的蟒蛇,与合上 肚皮的蟒蛇的图画都放在一边,建议我还是应该把兴 趣放在地理、历史、算术和语法上。就这样,在六岁 的那年,我就放弃了成为画家这一美好的理想。我的 第一号、第二号作品的失败,使我感到非常沮丧。这 些大人们,依靠他们自己是什么也弄不懂的,需要别 人不断地给他们做出解释。孩子们却对此感到非常的 腻味。 后来,我就只好选择了另外的一个职业。我学会 了开飞机,世界各地我差不多都飞过。的确,地理学 知识给了我很大的帮助。我一眼就能够分辨出哪里是 中国,哪里是亚里桑那。如果在夜里迷失了航向,这 些知识就会非常有用。 这样一来,在我的生活中,我和许多对事情的结 果感兴趣的人都有过非常多的接触。我和大人们在一 起生活了很长时间。我仔细地观察过他们,但是这并 不能够使我对他们的看法有多大的改变。当我遇到了 一个头脑看起来稍微清楚一些的大人时,我就拿出我 一直保存着的我那第一号作品来测试测试他。我想知 道他是否真的有那种理解能力。可是,我得到的回答 却总是:“这是一顶帽子。”我因此也就不再和他谈 关于巨蟒呀,原始森林呀,或者星星这一类的话题了 。我只得迁就他们的水平,和他们谈一些关于桥牌呀 ,高尔夫球呀,政治呀,领带呀这些话题。于是大人 们就感到十分高兴,因为他们觉得能够认识我这样一 个通情达理的人是十分开心的事情。 2 我就这样一直生活在孤独中,没有一个人能够真 正地和我谈得来,直到六年前在撒哈拉沙漠上发生了 那次故障。那天,我的发动机里有一个东西损坏了。 当时由于我既没有带机械师也没有带旅客,所以我就 试图独自完成这项困难的维修工作。这对于我来说是 一个生死攸关的问题,因为我随身带的水只够饮用一 个星期的。第一天的晚上,我就独自睡在这远离尘世 的大沙漠上。我感到自己比漂浮在大海中趴在小木排 上的遇难者还要孤独得多。而在第二天的拂晓,一个 奇怪的微弱的声音叫醒了我,你们可以想象一下我当 时是多么地吃惊。这个小小的声音说道:“我想请你 给我画一只羊,好吗?” “啊!” “给我画一只羊……” 我就像是受到了惊雷的轰击一样,一下子就站了 起来。我使劲地揉了揉眼睛,仔细地看了看。我看到 一个十分奇怪的小家伙正严肃地、目不转睛地看着我 。这是后来我为他画出来的最好的一幅画像。可是, 我的画当然要比他本人的模样逊色多了。这并不是我 的过错。因为还在我六岁的时候,大人们的评论使我 对我的画家生涯失去了勇气,除了画过那个敞开着肚 皮和闭着肚皮的蟒蛇,后来就再也没有学过画画了。 我非常惊奇地睁大眼睛,看着这突然出现的小家伙。 你们不要忘了,我当时是处在一个渺无人烟的地方。 而这个小家伙给我的印象就是,他既不像是迷了路, 脸上也没有半点疲乏、饥渴和惧怕的神情。他丝毫都 不像是一个迷失在旷无人烟的大沙漠中的孩子。用了 很长时间我才从惊讶中摆脱出来,就问他:“唉,你 在这里干什么呢?”可是他却不慌不忙地,就像是有 一件非常重要的事一样,对我重复着刚才的话:“我 想请你……给我画一只羊……” 当你被一种神秘莫测的东西镇住的时候,你是不 敢不听从它的支配的,尤其是在这渺无人烟的沙漠上 ,在面临死亡的危险情况下,尽管这样的举动使我感 到十分的荒诞,但是我还是掏出了一张纸和一枝钢笔 。这时我才又想起来,我只学过地理、历史、算术和 语法,于是就有点不大高兴地对这个小家伙说我不会 画画。他回答我说:“没有关系,你就给我画一只羊 吧!” 因为我从来没有画过羊,所以我就给他重新画了 我仅仅会画的两幅画中的那幅闭着肚皮的巨蟒。 “不,不!我不是要蟒蛇,而且它的肚子里还有 一头大象。”我听了他的话,简直是目瞪口呆。他接 着说:“巨蟒这东西太危险了,大象又太占地方了。 我居住的地方非常小,我只需要一只羊。你就给我画 一只羊吧。”于是我就给他画了。他专心致志地看着 ,随后又对我说:“我不要这只羊,这只羊已经病得 很严重了。你给我重新画一只吧。”我于是又画了起 来。 不一会儿,我的这位朋友又天真可爱地笑了,并 且委婉地说:“你看,你画的根本就不是小羊,而是 一头公羊,你看还有犄角呢。”于是我又重新画了一 张。这幅画同前面几幅画的遭遇一样,也被拒绝了。 “这一只羊太老了。我想要一只能够活得很久的羊。 ”我不耐烦了。因为我急于要检修我的飞机发动机, 于是就草草地画了这张画,并且匆匆地对他说:“这 是一只箱子,你要的羊就在里面。” 这时我十分惊奇地看到我的这位小评判员开心极 了,喜笑颜开地说: “这正是我想要的……你说这只小羊需要很多的 草吗?” “你为什么问这个呢?” “因为我那里的地方非常小……” “我给你画的就是一只很小的小羊,即使地方很 小也足够喂养它了。” 他把脑袋靠近这张画。“其实并不像你说的那么 小……你看!它睡着了……”就这样,我认识了小王 子。 P1-4