绿山墙的安妮(全译本)/小书虫读经典

绿山墙的安妮(全译本)/小书虫读经典
作者: (加)露西·蒙哥马利|译者:姚锦镕
出版社: 作家
原售价: 25.00
折扣价: 13.80
折扣购买: 绿山墙的安妮(全译本)/小书虫读经典
ISBN: 9787506381024

作者简介

露西·蒙哥马利(1874--1942),加拿大著名女作家,生于爱德华王子岛,以《绿山墙的安妮》等作品享誉世界。马克·吐温也是其忠实读者,盛赞“安妮是继不朽的爱丽丝之后*令人感动和喜爱的儿童形象”。这几部以成长中的安妮为主角的小说,形成了著名的“绿山墙的安妮系列”,被誉为“世界上*甜蜜的少女成长故事”,不断被改编成电影、电视、舞台剧等,在全球拥有难以计数的“安妮迷”,成为超越时空的经典。

内容简介

“吃过茶点我这就去绿山墙一趟,问问玛丽拉, 他这是上哪儿去,干吗去。”这位可敬女人终于打定 了主意,“一般地说,一年里这样大忙的日子里他是 决不会上镇上去的,也不会走门串户的;要是他的萝 卜籽用光了,他也用不着戴着白领子,穿上最好的衣 服,驾着马车去添购;他不紧不慢地驾着车,不像是 去请大夫;他这一趟外出说明昨晚一准是发生什么事 了。我这下可给彻底搞糊涂了。倒底是怎么回事?要 不搞它个水落石出,弄清是什么事使得马修·卡思伯 特今天离开阿丰利,我的心就得不到片刻的安宁,良 心也会不安的。” 于是,吃过茶点,雷切尔太太自然就出门了。这 一段路不长,卡思伯特家就在大道的那一边,离林德 居住的山谷不到四分之一英里。那是一所很大的房子 ,四周草木丛生,果树成片。说实在的,那段小路走 起来倒觉得挺远的。马修·卡思伯特的父亲跟自己的 儿子一样,也是个羞怯而不爱说话的主儿,想当年创 建这家宅子时,他想方设法尽量不跟乡亲往来,便把 房子远远地造到林子里去。这绿山墙就建在开辟出来 的土地的边缘,时至今日,从大道上几乎看不到房子 的影子。而阿丰利的其他居民的房子都一户挨一户建 在大道的两边。雷切尔·林德太太认为,住在这样的 地方过的日子简直算不上是生活。 “那只能算是待在那儿,”她脚下的小道留有深 深车辙印,小草青青,两旁长着野玫瑰丛。她边走边 说道,“独自待在这样孤僻的地方,马修和玛丽拉两 个人有点怪怪的也就不足为奇了。树木可不是什么好 伙伴,不过老天知道,要是树木果真是好伙伴,那倒 有的是。我倒是愿意多观察观察人。说实在的,他们 看来还挺心满意足哩。不过据我想来,他们多半是习 以为常了。人不管遇到什么情况,无不变得习以为常 的,那个爱尔兰人说什么来着:即使是被吊起来,久 了,也会习惯的。” 雷切尔太太想着,想着,不觉离开了小路,进入 绿山墙的后院。院子的一边长着一棵棵年长的柳树, 另一边是古板的伦巴第树,整个院子显得整洁干净, 绿意盎然。丝毫见不到散落的树枝或碎石子儿,不然 的话是逃不过雷切尔太太那双眼睛的。她暗自思量, 认为玛丽拉打扫起院子来,其勤快的程度不亚于她打 扫房子。即使在那儿吃上一顿饭,地上也一尘不染。 雷切尔太太轻声地敲了敲厨房的门,得到允许后 走了进去。绿山墙的厨房可是个令人愉快的地方—— 确切地说,要不是整理得过分干净,看起来简直就是 一问空着不用的客厅,那是何等的赏心悦目。厨房的 窗子都是朝东和朝西开的,而朝西的那扇窗对着后院 ,窗口里一束六月柔和的阳光直射进来。从朝东的那 扇窗子望出去。一眼就看到果园左边一株株开着雪白 花朵的樱桃树,以及小溪边山谷下摇曳生姿的修长的 桦树。这扇窗的窗口上方悬挂着虬枝盘结的葡萄藤, 把窗口染成一片翠绿。玛丽拉·卡思伯特要坐就坐在 这窗前,她对阳光有点儿信不过,似乎在这世道,阳 光是不是太轻佻和太不负责任了,而现今的世道应该 是要认真对待的。这时候她就坐在这儿,做着针线活 ,身后的桌上摆着晚餐用的饭菜。 雷切尔太太刚关好房门,就把桌上的东西看了一 遍,牢牢印在脑海中。只见桌子上放着三只碟子,足 见玛丽拉在等马修跟另一个人来吃晚饭。但碟子里只 是一些酸苹果酱和饼子一类的家常食品,看来来人并 非什么特殊人物。可马修戴上白领子,套上那匹栗色 的母马又为的哪般?雷切尔太太面对这静悄悄而寻常 的绿山墙里这些不寻常的蹊跷事儿,百思不得其解。 P3-4

《绿山墙的安妮》在英语国家畅销一个世纪而不衰,被译成数十种文字,被多次改编成影视剧作品,被誉“女孩成长必读”。