出版社: 世图出版公司
原售价: 59.80
折扣价: 19.73
折扣购买: 无事生非(中英文对照全译本)/莎士比亚经典戏剧
ISBN: 9787510005947
第一场 里奥那托住宅 门前 (里奥那托、希罗、 贝特丽丝及一使者上。) 里奥那托 这封信里说 ,阿拉贡的唐·彼德罗今 晚就要到梅西那来了。 使者 他马上要到了。 我跟他分手的时候,他离 这儿才不过八九哩路呢。 里奥那托 你们在这次 战事里折了多少将士? 使者 没有多少,有点 名气的一个也没有折。 里奥那托 得胜者全师 而归,那是双重的胜利了 。信上还说起唐·彼德罗 十分看重一位叫做克劳狄 奥的年轻的弗罗棱萨人。 使者 他确实是一位很 有才能的人,唐·彼德罗 赏识得不错。他年纪虽然 很轻,做的事情却十分了 不得;他看上去像一头羔 羊,上起战场来却像一头 狮子。他的确能够超过一 般人对他的期望,我这张 嘴也说不尽他的好处。 里奥那托 他有一个伯 父在梅西那这儿,知道了 一定会非常高兴。 使者 我已经送信给他 了,看他的样子十分快乐 ,快乐得甚至忍不住心酸 起来。 里奥那托 他流起眼泪 来了吗? 使者 流了很多眼泪。 里奥那托 这是天性中 至情的自然流露;这样的 泪洗过的脸,是最真诚不 过的。因为快乐而哭泣, 比之看见别人哭泣而快乐 总要好得多啦! 贝特丽丝 请问你,那 位剑客先生是不是也从战 场上回来了? 使者 小姐,这个名字 我没有听见过;在军队里 没有这样一个人。