契诃夫短篇小说精选(中文导读英文版中短篇小说精选)

契诃夫短篇小说精选(中文导读英文版中短篇小说精选)
作者: (俄)契诃夫|译者:王勋//纪飞
出版社: 清华大学
原售价: 29.00
折扣价: 21.27
折扣购买: 契诃夫短篇小说精选(中文导读英文版中短篇小说精选)
ISBN: 9787302226826

作者简介

契诃夫,(1860—1904),19世纪末俄国现实主义文学流派的杰出代表,著名剧作家、短篇小说大师,被誉为“幽默讽刺大师”、“短篇小说艺术大师”,对世界文学的发展影响很大。代表作品有短篇小说《变色龙》《小公务员之死》《第六病室》《凡卡》,戏剧《海鸥》《三姐妹》《樱桃园》《万尼亚舅舅》等。 童道明(1937—),中国著名翻译家、戏剧评论家。上世纪60年代在莫斯科大学学习期间开始研究契诃夫,几十年浸淫其中,是中国戏剧界公认的契诃夫研究专家。曾在中国社会科学院工作,享受政府特殊津贴。主要作品有《戏剧笔记》《我爱这片天空(契诃夫评传)》《我知道光在哪里》(与濮存昕合著)《阅读俄罗斯》《塞纳河少女的面模》等。

内容简介

灯火 一天晚上,我在骑马拜访客人的途中迷了路,来到了一片铁路施工工 地。暮色中,我有些害怕,便去敲工地上一处工棚的门,工棚里住着工程 师阿纳尼耶夫和他的大学生助手冯·什登伯格,他们非常热情地接待了我 ,我们很快便熟识起来。工棚外的看门狗阿佐卡总是无缘无故地吼叫,害 得他们老是跑出去看,却没有发现一个人,可能这条狗也是因为这荒郊野 外的工地太寂寞了才叫的吧。 深夜,我们在工棚里边喝酒边聊天,兴致很高。由于狗叫,我们也想 顺便去外面透透气,于是来到了外面。黑色的夜空中繁星点点,望着排成 长长一串的简易工棚中透出来的灯火,我们浮想联翩。阿纳尼耶夫慷慨激 昂,认为他们修铁路是一件伟大而又造福后人的事!但是大学生却很悲观 ,觉得这无穷无尽的灯火就像远古部落战争前夜的营寨,预示着一场恶战 ,而这些铁路,这些路基和这些修路工人,在几千年后也将灰飞烟灭,, 不复存在。阿纳尼耶夫很不赞同这种悲观的思想。便以一个饱经世事的长 辈的语气开始教导大学生,说一个年纪轻轻的人不能有这种人生虚无、生 活没有意义的思想,这种思想像一个毒瘤,会使人的思想病变,最后导致 对生活失去热情。大学生无精打采地听着,看那表情似乎十分不屑。工程 师微醉,情绪激动,看到大学生毫无触动的样子,便现身说法地继续对他 说教。 阿纳尼耶夫开始举例,他讲了自己年轻时的一个故事。说他年轻时也 曾迷恋过这种万事皆空的虚无论思想。那种思想在19世纪70年代末开始流 行,19世纪80年代已经渗透到了大众生活的各个领域。那时他觉得世界上 没有是非曲直可言,哲学家与苍蝇是一路货色,人生是没有目的和没有意 义的,因此,他那时的思想非常玩世不恭,既有人生虚无的那种忧郁情绪 ,同时又喜欢和女人厮混,寻欢作乐,丝毫没有对纯洁和神圣之物的崇敬 。 一年夏天,他回到老家N城短暂逗留了几日。在N城辽阔的海边,他孤 独一人,心情忽然变得郁结烦闷,也说不上到底为了什么。路边偶尔走过 一些神态规矩的少年,他都会嗤之以鼻,他觉得那些人以为自己的存在有 意义是很可笑的。后来过来的几位少女又让他禁不住产生了那种寻花问柳 的下流思想,不住地想着怎么去跟她们玩一玩。不一会儿他发现林阴道上 又出现了一位美丽少妇的身影,显得很有教养,身材很好。他一边欣赏, 一边想象着怎么把她弄到手,作为自己一桩即兴浪漫史的女主角。但是那 女人愁眉不展,对身边这个陌生男子没有一点兴趣,偶尔匆匆的一瞥,也 对他一副来自首都的派头没有一丝好奇。他决定上前搭讪,但那女士定睛 一看,认出了他。原来她是他中学的同学,人称基索契卡的可爱女生纳塔 莉娅·斯捷潘诺夫娜。基索契卡那时温柔美丽、娇小可爱,就像一只长着 柔顺软毛的猫咪,是班上男生们暗恋和着迷的对象。但眼前的基索契卡已 有了很大变化,变得壮实丰满了。 他们开始聊起来。基索契卡兴奋地问起阿纳尼耶夫的情况,很羡慕他 的工程师职业和丰富的生活,但是很少提自己的情况,似乎不愿多说。她 邀他到家里坐坐,喝杯茶。她的丈夫不在家,据说总是在城里,很晚才回 家。阿纳尼耶夫想这是一个好机会,可以开展他的浪漫攻击。但是女主人 一直与他谈着一些正经的话题,举止循规蹈矩,神情严肃略带忧郁,一点 儿都没有轻浮的样子,看来她真的是只想找一个伴聊聊天。阿纳尼耶夫不 愿轻易放弃,说了一些什么他听说这里最近风气很不正常,很多已婚妇女 和人家私奔的话,企图挑起话题,但是这也丝毫不起作用。基索契卡叹了 口气,严肃认真地讨论起了这个话题,说这些都是实情,并非传闻,还对 妇女们不幸的生活表示了惋惜,说她们有这样的事情发生是容易理解的。 就这样,阿纳尼耶夫彻底打消了勾引她的念头,承认进攻失败。不一会儿 ,基索契卡的丈夫回来了,还带着另一个男人,两人交谈着,似乎根本没 有注意妻子的这位访客。基索契卡好像很不好意思让自己的丈夫和他认识 似的,很快便把他打发走了。 已经很晚了,叫不到马车,他便一个人丧气地步行,不一会儿便走到 了海边的亭子那里。他坐在那里胡思乱想,还打了一会儿盹。不一会儿他 听到有女人的哭腔,声音就像十一二岁的小姑娘。他划了根火柴一照,原 来是基索契卡!基索契卡被泪水浸湿的脸上茫然没有表情,喃喃地说自己 忍受不了了,要去城里找妈妈,并请求阿纳尼耶夫带她走。深夜没有马车 ,他们就这样步行上路了。走到磨粉厂旁边,基索契卡突然停住,对阿纳 尼耶夫诉说着自己的生活是何等的不幸。此时,阿纳尼耶夫再次涌起了想 要和她玩玩的邪念。 过了一会儿,走到公墓时,基索契卡似乎突然回过神来了,觉得自己 太冲动了,也闹够了,不应该离家出走,于是说要回去。阿纳尼耶夫劝了 一下,她似乎又想通了,决定继续走。他们在公墓附近租到一辆马车,他 便把她送到她母亲所住的大街去了。 这条大街在离他下榻的旅馆二十步远的地方,基索契卡忽然在路灯边 哭起来。阿纳尼耶夫心里暗暗骂自己都什么时候了,怎么还不进攻啊。但 是基索契卡却把他看成一个有教养的绅士,一个能够陪着她、安慰她的好 人。阿纳尼耶夫终于忍不住了,他开始抚摸她的头发、肩膀,轻声对她说 自己爱她,要给她幸福,带她走。基索契卡惊恐万分,喃喃地说不要这样 。阿纳尼耶夫紧紧地抱住她,不许她说话,然后拉着她去了自己住的旅馆 。就这样基索契卡便成了阿纳尼耶夫的情妇了。 女人一旦爱上很快便会疯狂。基索契卡似乎觉得生活开始光明起来, 充满生机,她享受着一种幸福的感觉,但是阿纳尼耶夫却只想和她玩玩了 事。期间也有数次他受了感动,真的想带她去个什么地方,但是懦弱的阿 纳尼耶夫把她送到她母亲家后,便赶快跑上了火车,准备一去不回。甚至 开车前阿纳尼耶夫都躲在车站的厕所里,生怕她追来似的。火车上欢快的 旅客们使他有了片刻的解脱之感。但是入夜时分,他开始慢慢思索起发生 的这一切,发现离开并不能驱散他心中的愧疚。他熬了一天两晚,终于看 清了自己是什么样的人,开始发现自己以前的那种玩世不恭、万事皆空的 思想是多么的荒谬可耻,这些信仰令他没有心灵、没有理智、没有了道德 观念。于是,阿纳尼耶夫驱车赶回N城,在基索契卡面前忏悔,恳求她的原 谅,二人抱头痛哭。这是他与基索契卡的最后一次见面。 工程师讲完之后,大学生照旧表现出一副无动于衷的样子,但是当工 程师想要在进一步说服他的时候,大学生气恼地开始脱衣睡觉,好像不愿 再听的样子。工程师把床让给了我,自己便埋头开始画图。 第二天一早,一个运送铁锅的农民来工地上吵吵嚷嚷,说是工地订的 货,工程师和大学生呵斥他应该去找负责此事的人,便把他撵走了。这是 个阴沉沉的早晨,我向他们道了别,骑马上路了。阴沉的天空和大地似乎 都想要告诉我:这世界真让人弄不明白! P6-10