服尔德传·夏洛外传

服尔德传·夏洛外传
作者: (法)安德烈·莫洛亚//菲利普·苏卜|责编:张春晓|译者:傅雷
出版社: 四川人民
原售价: 60.00
折扣价: 48.00
折扣购买: 服尔德传·夏洛外传
ISBN: 9787220124914

作者简介

傅雷(1908.4.7-1966.9.3),我国杰出的翻译家,教育家,作家,美术评论家。他翻译了大量法国名家的作品,如罗曼·罗兰的《约翰·克里斯朵夫》、《米开朗基罗传》,巴尔扎克的《高老头》、《欧也妮·葛朗台》等,为我国的翻译史作出了巨大的贡献;他有着极强的艺术修养,并在绘画、音乐、文学等领域展现出尤为出色的感悟和鉴赏能力,由他翻译的法国学者丹纳的《艺术哲学》和编译的《世界美术名作二十讲》、《罗丹艺术论》,半个世纪后仍然在影响着无数艺术爱好者。

内容简介

黎塞留开创的事业,经 过马萨林与路易十四两人 方告完成。那些强大的诸 侯,轻视国家的个人,在 十七世纪中崩溃了。文学 与社交,同时也发生戏剧 的转变。内乱中的强悍的 战士学习周旋于客厅中的 礼仪。路易十四的宫廷中 ,大家都受着群居精神的 熏陶。“武士一变而为绅士” 佩剑一变而为装饰品。”军 人在年富力强的时节已经 被命退休,谈情说爱的勾 当把他们羁縻住了。女人 威势大增。谈话与文字的 唯一的题材,是分析女子 感人的或感到的种种情操 。为表白细腻入微的区别 起计,语言磨炼得准确、 抽象、精练起来。于是古 典精神诞生了。 在古典精神的发展史中 ,至少应当分成两时期。 第一时期是高乃依、莫里 哀、拉罗什富科、赛维尼 夫人,古典精神是一种表 现强烈情操时所必须采用 的完善的形式。一个伟大 的古典主义者决非麻木不 仁的人。他有与浪漫主义 者一样的情操。但“他在谈 话写作思想诸方面,养成 了以上流社会的听众为对 象的习惯”。字汇是轻盈的 。凡是专门的术语,迂腐 的谈吐,粗俗的俚言,一 切足以引起上流社会厌恶 的字眼,作家都要避免。 他们努力养成一种明白晓 畅,直截了当的风格。他 们表现个人的痛苦,也不 用抒情的自白,而出之以 一般格言的方式,因为剧 烈的口吻是不登大雅之堂 的。但在格言之下,始终 于隐约之间露出热情,而 伟大的古典主义者的美, 便在这种含蓄上面。 四五十年之后,古典精