河流之声(精)
作者简介
乔莫·卡夫雷(Jaume Cabré),1947年生于西班牙巴塞罗那。作家、语言学家,使用加泰罗尼亚语写作,被誉为当代*伟大的加泰罗尼亚作家之一。在巴塞罗那大学攻读语言学期间开始写作,1974年首度出版文学作品,此后在小说、戏剧、影视剧、非虚构写作等多个领域均有建树。乔莫·卡夫雷已经出版十部长篇小说、五个短篇集、三个文集、三部青少年小说和超过十个剧本,并赢得众多荣誉,其中包括五次金锯评论奖、四次加泰罗尼亚文学评论奖、两次巴塞罗那城市奖、七重天文学奖、加泰罗尼亚文学荣誉奖、库里耶*佳外国小说奖、圣乔尔迪十字勋章等等。
内容简介
晚上八点半左右,瓦斯灯的光线开始转弱,她突 然抬起头,像是从另一个世界归来。留在教室里冻僵 身子真是太不明智了。她感到一阵战栗。合上最后一 本笔记簿的软薄封面,她慢慢吐气,仿佛阅读过程中 一直憋着气似的。她认为笔记簿对玛依特的展览毫无 用处。她把笔记簿放回哈瓦那雪茄盒,用黑色细绳绑 好后,将盒子放入风雪外套的大口袋,准备离开这间 仿佛已停留了超过五十年的学校。 她把灯放在那位像海军陆战队队员般的水泥工人 指示之处,再到镇公所归还钥匙,然后走向刻有米格 中街的大理石路牌。雪铁龙2CV忠实地等候着,薄薄的 一层新雪覆盖在上面守护着车子,以免被女主人的忧 郁所影响。 回程的路上,索尔特公路更孤寂、凄冷了。她不 想浪费时间装雪链,因此下坡路不仅开得缓慢,亦伴 随思绪梗塞的步调。梗塞的原因是寒冷与刚才阅读的 文字,以及晚上可能发生的事。在托雷纳边界彭迪斯 的斜坡弯道,一面老旧的挡土墙上,有一块风格激进 的公告:图卡一内格拉山(Tuca Negra)将砍伐树木, 以延长一条滑雪道。她在学校没遇到任何人,便将纸 箱放在玛依特的办公室,留下一张说明字条,然后像 着魔般仓皇逃离,因为她一向害怕独自行走在昏暗又 萧瑟的走廊上。仿佛鬼魂可以靠着冷冽而壮大似的。 雪铁龙2CV毫无意外地将她带到遥远的旅馆。虽然此处 的位置更偏北,却未降雪。装着四本笔记簿的雪茄盒 放在副驾驶座上。为了慎重起见,她不想留在旅馆的 停车场;她把车子停靠在荒凉公路上的一角,熄掉车 灯和引擎,静止不动地盯着旅馆灯火通明的大门。雪 花像刻意等到此时,才开始谨慎地悄然飘下,她伸手 摸索旁边座椅的雪茄盒,确定是否仍在原位。蒂娜无 法听到雪花掉落在物体上所发出的甜美沙沙声。 天气好冷,她两度下车清理挡风玻璃,不曾将视 线移开旅馆门口,她决定不启动车内的暖气,因为在 这如覆盖丝绒的糖果盒一般神奇的静谧之中,甚至连 河流也无声地流淌着,发动汽车的震动声一定会让乔 尔迪注意到她的存在。 她最后一次为了跺脚取暖而下车,用刮刀清除了 挡风玻璃上结的冰,再拿起路上的新雪遮盖车牌。承 认自己的尊严摇摆不定是一回事,让大家知道这件事 又是另一回事。她的鼻子冻僵了。 蒂娜再次坐入车内,仍直盯着旅馆明亮的大门。 在这段时间里,只有两名完全陌生的人从那扇大门走 出来。戴着手套的手小心翼翼地摸着雪茄盒。 “你刚刚说什么?” “你听得很清楚。” 罗萨诧异地张开嘴巴,或许是因为惊吓,她觉得 心跳快要失去控制了。她感到一阵严重的晕眩,走回 摇椅,喃喃道:“为什么?” “这里所有的人都冒着危险。” “不对,冒着危险的是那个孩子。” “我尽力而为。” “狗屎!你去找埃利森达夫人。” “为什么?” “难道你不喜欢去探望她?”她只想出口伤人, “当她站在你面前,难道你不会流口水?你不是说她 有一张很有个性的脸,有一双很难画得好的眼睛…… ” “你在说什么?” 像是未曾影射过什么似的,罗萨望向窗户外,以 疲惫的声音说,你是这镇上她唯一理会的人。 “埃利森达夫人什么都不能做。” “镇上的人只听她的。” “但愿如此。” 罗萨看着奥里奥尔,审视他的双眼,就像猜测每 次他和埃利森达夫人在一起,凝视彼此时,眼神里交 流的秘密。奥里奥尔欲回应时,告知祈祷时间的钟声 却开始响起。他俩保持沉默,仿佛对话从未开始,尽 管是在今日这般凛冽的寒冬之中。在钟声沉寂之前, 罗萨大发雷霆。 “如果你不解决这件事,我就要回巴塞罗那。” “你不可以抛下我。” “你是个胆小鬼。” “没错,我是胆小鬼。” 罗萨本能地将一只手放到肚子上,以疲惫的声音 说,我不要我们的女儿知道父亲是个胆小鬼,是个法 西斯。 “我不是法西斯。” P16-18
1、 我们这个时代*会说故事的作者,加泰罗尼亚作家乔莫·卡夫雷代表作——佛朗哥时代至今的西班牙小镇,墓碑之下安葬着被遗忘的历史。一位背负秘密的父亲,给不知名字的女儿写下长信,讲述双重身份的秘密与支离破碎的爱情。
2、 令人手不释卷的当代文学经典——《河流之声》出版后好评如潮,拿下当年加泰罗尼亚文学评论奖等一系列奖项。加泰罗尼亚电视三台根据小说拍摄同名电视短剧。全球已有十五种语言译本,欧洲销量超过60万册,《法兰克福汇报》热情赞颂:“这是一本每个作家都渴求实现、但鲜有人能写出的伟大作品。”
3、 中文版直接译自加泰罗尼亚文——配有详尽注释,介绍小说历史背景,直面西班牙内战至今的社会裂痕与隐痛。
4、 以书写抵抗谎言与遗忘——乔莫·卡夫雷用被禁的母语开始写作,*终征服了世界各国读者。“书写是要穿越恐惧,是要忍住痛苦。”“把内容公之于世,挽救一个被遗忘者的记忆。”
5、 独特设计值得收藏——保留原书十余幅墓碑图样;两层精致护封,蓝色珠光描图纸配以烫金书名,覆盖内层字迹与情绪;揭开蓝色书衣,聆听帕玛诺河永恒的吟唱。