
出版社: 商务印书馆
原售价: 35.80
折扣价: 11.20
折扣购买: 汤姆叔叔的小屋(素质版2.0无障碍阅读全译本)/经典名著大家名译
ISBN: 9787100117036
无
第一章 给读者介绍一位人道主义者 导读 奴隶主谢尔比先生对待黑奴本来宽容仁厚,但为 了偿还债务,不得不卖掉老黑奴汤姆和女黑奴伊丽莎 的儿子哈里。伊丽莎偷偷地听到了这个消息,她忧心 忡忡,愁眉不展,在谢尔比太太的关心下,她说出了 自己的心事。 二月里的一天傍晚,寒气逼人,两位绅士坐在肯 塔基州(美国中东部的一个州,正式名称为“肯塔基 联盟”)P城一间陈设考究的客厅里喝酒。旁边没有 用人,两位绅士把椅子紧挨在一块儿,看来正在极其 认真地商谈什么问题。 为了方便起见,作者一直称他们为两位“绅士” 。其实。如果苛刻地打量一番,其中一位,严格说来 ,似乎不能算是绅士一流人物。此君矮墩墩的,形容 猥琐,却大模大样,摆着臭架子,一副竭力想往上爬 的小人的模样。他衣着过分考究,穿着花花绿绿十分 俗气的背心,围着一条蓝底围巾,上面印着鲜艳的黄 色斑点,再配上一条花哨的领带。这身打扮,跟此人 总的派头倒是十分相配。他双手又大又粗糙,戴满了 戒指,身上挂着一条沉重的金表链,上面吊着一串硕 大的五颜六色的印章。每逢谈到起劲之处,他就挥动 表链,把印章摇得叮当作响,得意之情,溢于言表。 他谈话的时候,随心所欲地违背默里氏(1745—1826 ,美国语法学家)语法,并且一到方便的地方,便佐 之以各种粗言鄙语,笔者本想叙述得栩栩如生,也不 敢在此转述出来。 他的同伴谢尔比先生倒是一副绅士模样,屋子里 的摆设和家政管理的气派,都说明此人颇为宽裕,甚 至相当殷实。如前所述,两人正在认真地交谈。 “这事我想就这样办。”谢尔比先生说。 “这样做生意我办不到,实在办不到,谢尔比先 生。”另外这位边说边举起酒杯对着灯光打量。 “唉,黑利,汤姆的确与众不同嘛。他稳重、诚 实、能干,把我的整个农场管理得有条不紊,到哪儿 都值这个价钱。” “你是说,就黑奴来说,他算是诚实的了。”黑 利说着给自己斟了一杯白兰地。 “不,我是说实话,汤姆的确是个稳重、精明、 虔诚的好家伙。四年前,他在一次野营传教会上信了 教,我相信他的确信了教。从那时起,我就把一切— —钱、房子和马匹——都托付给他了,允许他自由来 去。我发现他处处忠诚老实。” “谢尔比,有些伙计不相信有虔诚的黑奴。”黑 利摆摆手坦率地说,“不过我相信。我上回贩到奥尔 良(即新奥尔良,美国南部沿海大城市,当时是个庞 大的黑奴市场)去的那一批里面有一个,听那家伙做 祷告,就像在教堂听布道一样;他性情温和,话也不 多。我拿他卖了个好价钱。我买他的时候,卖主急着 《汤姆叔叔的小屋》以肯塔基州农场主谢尔比家的黑奴汤姆在不同奴隶主之间的生活为主线,描绘了19世纪60年代废奴主义兴起前广大黑奴的悲惨生活。虽然是小说,但是书中描写的各色人物和情节无不取自当时真实的生活,与奴隶制下人们的生活息息相关。