黑衣女人(精)

黑衣女人(精)
作者: (英国)苏珊·希尔|译者:吴晓真
出版社: 人民文学
原售价: 28.00
折扣价: 18.50
折扣购买: 黑衣女人(精)
ISBN: 9787020095681

作者简介

英国**作家。大学一年级时,希尔出版了**部长篇《圈地》,报界批评小说的性内容,认为“女学生”不应以这种风格写作。迄今发表小说、戏剧、儿童文学和其他非虚构类作品共计近60种。 主要作品有《黑衣女人》、《镜中之雾》、《我是这个城堡的国王》和畅销小说“西蒙?塞雷勒侦探系列”等。1971年,《我是这个城堡的国王》获“萨姆塞特?毛姆奖”,1972年,《夜鸟》获“惠特布雷德小说奖”。2012年,因**的文学贡献,希尔获大英帝国司令勋章。 1975年与莎士比亚学者斯塔利?韦尔斯结婚,育有两女。

内容简介

圣诞夜,九点三十分,我们刚刚享用完假期的第 一顿欢乐 大餐。我从餐厅穿过隐土山居长长的门厅向客厅走去 。我的 家人已聚集在那里的壁炉前。途中,我像以往的夜晚 那样停住 脚步,折向前门,开门走到屋外。 我总喜欢晚上到屋外透透气,品尝一下空气的味 道,不管 是仲夏花朵的甜香,秋*篝火和*叶土的呛鼻气味, 还是霜雪 的彻骨寒意。我喜欢仰望天空,无论是月朗星稀还是 漆黑一 片。我喜欢凝视眼前的夜幕。我喜欢聆听夜行动物的 啼叫、晚 风忽强忽弱的叹息、雨点拍打果树叶片的声音。我享 *从山下 河谷平坦的牧场迎面涌上来的气流。 今晚,我一下子就感觉到天气变了,心情顿时一 爽。过去 一周,天天都有冷雨缠人,一层水雾低低地压在屋子 周围,弥漫 在乡野间。从窗口往外看花园,只看得清一两码远。 这一周的 天气糟透了,天似乎都没亮透过,而且寒意彻骨。散 步根本就 不能赏心悦目,能见度太低,打猎也不行。家里的狗 成天无精 打采,身上沾满烂泥。屋子里整天都得点灯,发酸的 湿气从储 藏室、户外厕所和地窖的墙上渗出来,火老也烧不旺 ,一会儿毕 剥爆响,一会儿浓烟直冒。 多年来,我的情绪深*天气的影响,而且我承认 ,要不是家 里人都喜气洋洋地忙活着,我这会儿早就萎靡不振, 不但享* 不了生活的乐趣,还要为自己的敏感着恼。而埃斯米 呢,天气 不好只会让她斗志昂扬,所以今年我们家的圣诞假期 准备工作 比往常*充分,花的力气也比往常多。 我往外走了一两步,从屋子投下的阴影走到月光 下,以便 端详四周。隐土山居坐落在一座起伏平缓的小山顶上 。距此 大约四百英尺的山脚下,内伊小河从北向南蜿蜒地流 过土壤肥 沃、位置隐蔽的乡野。山下是牧场,其间散落着小片 的阔叶混 合林。我们背后方圆几英里则是灌木和石南丛生的荒 地,在精 耕细作的农田包围中显得格格不入。虽说两英里开外 就有一 个相当大的村子,七英里外有个大集镇,但我们这儿 还是让人 觉得**荒僻、与世隔*。 一个盛夏的午后,我和本特利先生一道乘坐双轮 轻便马车 时,**次看到了隐土山居。那时我刚做上律师事务 所的全面 合伙人。我年轻的时候就同本特利先生的律师事务所 签约,当 了他的学徒(其实我整个职业生涯都是在这问律师事 务所度过 的)。那时本特利先生已经到了想一点一点放手、由 我来经管 事务所的年纪。不过,在他八十二岁去世之前,他还 是每周至 少到我们在伦敦的办公室去一次。那时的他越来越喜 欢住在 乡下。他不爱打猎、钓鱼,但热衷于地方政务和教会 职责,是地 方或教区这个那个理事会、监事会和委员会的成员。 历经多 年,他终于让我做了跟他平起平坐的全面合伙人。我 感到既宽 慰又高兴。与此同时,我相信这个位置是我应得的, 因为一直 以来我都勤勤恳恳,承担着经营事务所的重任,但回 报却与之 不够相称——至少在职位上不够相称。 言归正传。那个星期天下午,我坐在本特利先生 旁边,欣 赏着高高的山楂树篱两边沉寂的乡间绿茵。他驾着小 马,不紧 不慢地朝他那有点难看、有点过于宏伟的庄园驶去。 我很少有 时间像这样闲坐。在伦敦,除了业余花点时间看看书 、收集点 水彩画,我活着就是为了工作。当时我三十五岁,妻 子过世已 经十二年。我一点都不喜欢社交生活。虽然身体还好 ,但我常 常因为我在后文将会述及的经历而时不时地患上神经 方面的 毛病。老实说,我早衰了。我是个严肃、脸色苍白、 表情不太自 然的人——**是一个木讷之士。 我向本特利先生赞叹了乡间的宁静恬适。他瞥了 我一眼, 说:“你应该考虑在这附近买房——为什么不呢?一 栋漂亮的 小屋——也许就在那边?”他举鞭指向低处河流拐弯 处的一个 隐约可见的小村庄,村舍的白墙正沐浴在阳光下。“ 找个星期 五下午,出城到这儿来散散步,呼吸一下新鲜空气, 尝尝这里的 新鲜*蛋和奶油。”P3-5