八十天环游地球记(中外名著榜中榜)/六角丛书

八十天环游地球记(中外名著榜中榜)/六角丛书
作者: (法)凡尔纳|译者:陈筱卿
出版社: 光明日报
原售价: 9.00
折扣价: 6.41
折扣购买: 八十天环游地球记(中外名著榜中榜)/六角丛书
ISBN: 9787802067769

作者简介

凡尔纳,本名儒勒·凡尔纳(1828~1905)生于法国西部海港南特。法国小说家,科幻小说的开创者之一。他的父亲是位优秀的律师,一心希望凡尔纳能子承父业。凡尔纳在18岁时遵父嘱去巴黎攻读法律,但他对法律毫无兴趣,却爱上了文学和戏剧。 1863年,凡尔纳开始发表科学幻想冒险小说,以总名称为《在已知和未知的世界中奇异的漫游》一举成名。代表作为三部曲:《格兰特船长的儿女》、《海底两万里》、《神秘岛》。 凡尔纳被人们称赞为“科学时代的预言家”。凡尔纳逝世时,人们对他作了恰如其分的评价:“他既是科学家中的文学家,又是文学家中的科学家。”凡尔纳正是把科学与文学巧妙结合的大师。

内容简介

菲利亚·福格肯定是英国人,但也许不是伦敦人。人们在交易所,在银 行,抑或在旧城区的任何一家商行里都从来没有见到过他。伦敦的所有船坞 或码头都从来没有停泊过一艘船东叫菲利亚·福格的船只。这位绅士从未参 加过任何行政管理委员会。无论是在律师团体,或者是四法学会的中院、内 院、林肯院、格雷院,都从未听到过他的名字。他从来也没有在大法官法庭 、女王王座庭或者是财政审计法院、教会法庭打过官司。他既不搞工业,也 不从事农业,既非行商也非坐贾。他既没参加英国皇家学会,也没参加伦敦 学会;既没加入手工业者协会,也没加入罗素学会;既非西方文学学会的一 员,也非法律学会的会员;与女王陛下直接主持的科学与艺术联合会也不沾 边。总而言之,他不属于英国首都从亚摩尼卡学会到旨在消灭害虫的昆虫学 会的名目繁多的学会中的任何一个。 菲利亚·福格就是改良俱乐部的一个会员,仅此而已。 有人会觉得奇怪,这样一个神秘的绅士,怎么会成为这个尊贵的俱乐部 成员的。之所以如此,是因为他是经由巴林兄弟介绍才加入的,因为他在巴 林兄弟银行有个户头,账面上总有存款,所开的支票向来是“见票即付”的 ,所以在该银行里有点“面子”。 这个菲利亚·福格很富有吗?这毫无疑问。但是,他是怎么发的财,这 一点连消息最灵通的人也说不清楚。而福格先生是最清楚不过的了,最好还 是去向他本人打听吧。不管怎么说,他一点也不铺张浪费,但也不小气抠门 ,因为无论什么地方,公益、慈善、赞助上缺钱的话,他总会不声不响地, 甚至是隐姓埋名地捐上一点。 总之,没有谁比这位绅士更不愿与人交往的了。他说话甚少,好像是因 为沉默寡言而更加神秘莫测。然而,他的生活是有板有眼的,只不过他做什 么事都是那么刻刻板板,一成不变,所以人们对他就更加胡乱猜测了。 他旅行过吗?这有可能,因为没有谁比他更深谙世界地理。即使是再偏 僻不过的地方,他也好像知道得一清二楚。有时候,只需简明扼要的几句话 ,他就能指点迷津,廓清俱乐部里流传的有关旅行者们失踪或迷路的莫衷一 是的传言。他能指出到底是什么原因,而且他的话常常像是他有千里眼似的 ,最后总是被证实是正确无误的。此人大概是遍游了各地——至少在脑海里 遍游过。 不过,有一点是肯定的,那就是多年以来,菲利亚·福格没有离开过伦 敦。比别的人有幸稍多了解他一点的人证实说,除了在他从自己住所径直前 往俱乐部的路上遇见过他而外,谁也说不出在别的什么地方见到过他。他唯 一的消遣就是看报和打“惠斯特”。玩这种极其适合他性情的安安静静的牌 戏,他常常是赢家。但赢来的钱从不装在自己的腰包里,而是去做好事,在 他的善行义举的支出中占了很大的份额。不过,必须指出,福格先生显然是 为消遣而打牌,而不是为了赢钱。打牌对他来说是一场战斗,一场与困难的 较量,不过,这是一种不动胳膊腿,不挪窝,也不累的较量,而这正对他的 脾气。 大家都知道菲利亚·福格没有妻室儿女(对非常老实的人来说,这种情 况是会有的),也没有亲戚朋友(这一点就罕见了)。菲利亚·福格孑然一身 住在萨维尔街的寓所里,谁也没有进过他的家门。关于他的生活起居,从来 就无人谈起过。只要一个仆人就够伺候他的了。他午餐、晚餐总是分秒不差 地在俱乐部的同一个餐厅、同一张餐桌上吃。他从不请客会友,也不招待任 何生人,总是午夜12点整回家睡觉,从不享用改良俱乐部为会员们准备的舒 适房间。1天24小时,他有10小时呆在家里,或者睡觉,或者梳洗。他在俱 乐部里即使散步,也总是一成不变地在细木镶嵌地板的门厅里,或是在回廊 上踱方步。回廊上方是一个饰有蓝彩绘玻璃窗的圆顶,由20根红斑岩爱奥尼 亚式圆柱支撑着。他如果用晚餐或午餐,俱乐部的膳房、储柜、渔场、奶站 总是向他的餐桌奉上美昧可口的食品;俱乐部的侍者,身穿黑制服,脚登厚 绒软底鞋,表情持重地用萨克斯产的上等餐巾衬垫着的高级瓷器餐具伺候他 ;为他品尝雪利酒、波尔图红葡萄酒或是掺有桂皮、香蕨或肉桂的玫瑰红葡 萄酒,用的是俱乐部独一份儿的水晶杯;为了让他的饮料保持清凉爽口,俱 乐部的冰块取自美洲的湖泊,运费昂贵。 如果说按这种条件生活的人是个古怪之人的话,那应该说古怪倒也不赖 ! 萨维尔街的住所虽说不上豪华,但却极为舒适。再说,主人的生活习惯 一成不变,所以家务杂活也不多。不过,菲利亚·福格却要求他唯一的仆人 一定得严格守时,按部就班。就在10月2日这一天,菲利亚·福格辞掉了詹 姆斯·福斯特——这小伙子的罪过是为他刮胡子送来的是46℃的水,而不是 应该送来的48℃的水。福斯特在等着他的接替者,后者应在11点到ll点30分 前来。 菲利亚·福格端坐在扶手椅里,双脚并拢得像在受检阅的士兵一样,两 手按在膝头,身子笔直,脑袋昂起,注视着挂钟指针的移动。这是一只复杂 的挂钟,既能表示时分秒,又能显示年月日。11点30分敲响,福格先生根据 日常习惯,要离开家门,前往改良俱乐部。P2-4