山海经/崇文国学经典普及文库
作者简介
内容简介
槐江山 又西三百二十里,*槐江之山。丘时之水出焉, 而北流注于渤水。其中多赢母。其上多青、雄黄,多 藏琅玕、黄金、玉,其阳多丹粟,其阴多采黄金银。 实惟帝之平圃,神英招司之,其状马身而人面,虎文 而鸟翼,徇于四海,其音如榴。南望昆仑,其光熊熊 ,其气魂魂。西望大泽,后稷所潜也。其中多玉,其 阴多榣木之有若“、。北望诸龇,槐鬼离仑居之,鹰 鹯之所宅也。东望恒山四成,有穷鬼居之,各在一搏 。爰有淫水,其清洛洛。有天神焉,其状如牛,而八 足二首马尾,其音如勃皇,见则其邑有兵。 【注释】 ①赢母:螺蛳的一种。 ②琅(lang)玕(gan):玉一样的石头。 ③徇:巡视,巡行。 ④榴(chou):同“抽”,抽取。 ⑤魂魂:恢宏的样子。 ⑥大泽:后稷所葬之所。传说后稷出生以后就灵 慧先知,死后化形于此泽为神。 ⑦后稷:周人的祖先。传说为虞舜时的农官,善 于种庄稼。 ⑧榴木:比较高大粗壮的树木,它树干上又长着 若木。若:若木,神话中的一种树木,奇异而具有灵 性。 ⑨鹤(zhan):鸟名,鹞鹰之类。 ⑩搏:亦作“抟”(tu白n),把分散的东西捏成 团。这里是聚集的意思。 (11)淫水:这里指瑶水。 (12)洛洛:水流的声音。 (13)勃皇:具体不详。 【译文】 再向西三百二十里,有山叫槐江山,丘时水发源 于这座山。流向北方,注入渤水。丘时水中多产赢母 ,槐江山上多产石青和雄黄,多产似玉的琅玕、黄金 和美玉,山的南坡多产细如粟粗一样的红沙,山的北 坡蕴藏着多彩的黄金和白银。这里实在可以说是天帝 的园圃,天神英招管理着它,英招的身子像马但长着 人的面孔,全身长有虎皮纹,生着鸟的翅膀,巡行在 四海之内,它发出的声音就像辘轳抽水的声音。在槐 江山向南可以看到昆仑山,昆仑山光焰熊熊,气势恢 宏。向西可以看到大泽,就是后稷所在的地方。泽中 多产玉石,泽的南面生长着茂盛的粗壮高大的榣木, 榣木上又长着奇异而具有灵性的若木。向北望去可以 看到诸蚍山,是槐鬼离仑居住之所,也是鹰与鹯等猛 鸟的栖居之地。向东可以看到高有四重的恒山,是穷 鬼居住的地方,穷鬼类聚群分各居一方。槐江山上有 瑶水,水清**,汩汩而流。槐江山还有天神,他长 得很像牛,有八只脚、两个头和一条马尾巴。它的叫 声如同勃皇.它一出现,当地就会发生战乱。 昆仑丘 西南四百里,*昆仑之丘,实惟帝之下都。,神 陆吾司之。其神状虎身而九尾,人面而虎爪;是神也 ,司天之九部及帝之囿。时。有兽焉,其状如羊而四 角,名*土蝼,是食人。有鸟焉,其状如蜂,大如鸳 鸯,名*钦原,蠢鸟兽则死,蠢木则枯。有鸟焉,其 名*鹑鸟,是司帝之百服。有木焉,其状如棠,黄华 赤实,其味如李而无核,名*沙棠,可以御水,食之 使人不溺。有*焉,名*葵*,其状如葵,其味如葱 ,食之已劳。河水出焉,而南流东注于无达。赤水出 焉,而东南流注于汜天之水。洋水出焉,而西南流注 于丑涂之水。黑水出焉,而西流注于大杆。是多怪鸟 兽。 【注释】 ①帝之下都:天帝在下界的都邑。 ②九部:即九域之部界。 ③囿:古代帝王畜养**的林园。 ④鹑鸟:这里指传说中凤凰之类的鸟。 ⑤无达:山名。 ⑥大杅:山名。 【译文】 向西南四百里,有山叫昆仑丘,是天帝在下界的 都邑。天神陆吾掌管着这个地方。这个神长着老虎的 身子,有九条尾巴,长着人的面孔和虎的爪子。这个 神啊,掌管着上天九域的部界和天帝的苑囿时节。山 中有一种野兽,它的形状像羊,但长着四只角,名叫 土蝼,这种野兽能吃人。山中有一种乌,形状像蜂, 如鸳鸯般大小,名叫钦原,蜇了鸟兽,鸟兽就会死; 蜇了树木,树木就会干枯。还有一种鸟,它的名字叫 鹑鸟,它主管着天帝*常所用的器具及服饰。山中有 一种树木,它的形状像棠树,开黄色的花,结红色的 果,果实的味道像李子但没有核,它的名字叫沙棠, 可以防水,吃了它可以使人不沉溺。有一种*,名叫 萎*,它的形状像葵,味道像葱,吃了它可以驱除疲 劳。河水发源于这座山,向南流继而向东,注入无达 山的湖泊里。赤水也发源于这座山,但流向东南,注 入汜天水。洋水也发源于这座山,但流向西南,注入 丑涂水。发源于这座山的还有黑水,但向西流注入大 杼山的湖泊。这座昆仑丘多产怪鸟和野兽。 乐游山 又西三百七十里,*乐游之山。桃水出焉, 西流注于稷泽,是多白玉,其中多鳍鱼,其状如 蛇而四足,是食鱼。 【译文】 再向西三百七十里,有山叫乐游山。桃水发源于 这座山,向西流注入稷泽,山上多产白玉,水中多产 鲋鱼,它的形状像蛇但长着四只脚,是吃鱼的鱼。 P41-45