![笛卡尔的错误(情绪推理和大脑)(精)/达马西奥情绪与人性系列](https://file.mhuoba.com/shop/3/100021/picture/book/20221014/19/20221014190136430.jpg)
出版社: 北京联合
原售价: 79.90
折扣价: 48.80
折扣购买: 笛卡尔的错误(情绪推理和大脑)(精)/达马西奥情绪与人性系列
ISBN: 9787550299177
安东尼奥·达马西奥,美国南加州大学神经科学、心理学和哲学教授。 他以情绪为出发点,从演化的角度重新阐释了人类意识的产生路径,其研究成果被各学科研究者广泛引用,被美国科学信息研究院评为“高被引学者”之一。 他的首部著作《笛卡尔的错误》一经问世便获得热烈反响,自此之后,神经科学、心理学和哲学的研究都发生了巨大的转向。
笛卡尔的错误 如果不提及笛卡尔这位在西方自然科学和人文科 学中极具影响的科学家,不提及他在身、心、脑三者 方面的观点,我就无法向大家呈现本部分内容。正如 你所看到的,我关注的是笛卡尔身心分离的二元论观 点以及这个观点的几个现代变体。例如一种观点认为 心智与大脑有关,但仅限于将心智看作软件程序,运 行在一个称为大脑的计算机硬件上;或者大脑和躯体 是相关的,但只是说前者必须要在后者的生命支持下 才能生存。 那么笛卡尔的错误到底是什么呢?还是用更好的 说法,不礼貌、不友好地问一句,笛卡尔到底哪一点 错了呢?有人可能会先抱怨并责备他让生物学家直到 现在还在使用机械论作为生命过程的解释模式。但这 也许不是很公平,所以可能会继续转向那句“我思故 我在”。这是哲学史上非常有名的一句话,其首次出 现于1637年法文版的《方法论》(Discourse on the Method)的第四部分,还有1644年拉丁文版的《哲学 原理》(Principles of Philosophy)的第1部分中 。从字面上来说,这一说法和我所认为的心智的起源 以及心智与躯体关系的观点正好相反。这句话表明思 维和思维意识是“存在”的基础。既然我们都知道笛 卡尔认为思想是一种与躯体完全分离的活动,那么这 句话的确对将“思考的东西”(res cogitans)从具 有外展性和机械性的躯体部分(res extensa)中分离 出来进行了颂扬。 在人类出现很久之前,生命就已经存在了。在演 化的某个时刻,一个基本的意识出现了。有了这个基 本的意识,就产生了一个简单的心智;如果心智的复 杂性越来越高,思考出现的可能性也就越来越大,进 而用语言来沟通和组织思维也成为可能。对于那时的 我们来说,“存在”是先于“思考”而出现的。现在 我们来到这个世界也是先存在,然后再思考,我们存 在之后我们才能思考,我们思考只因我们存在,因为 思考的确是由生物的结构和运作所引发的。 当我们把笛卡尔的声明放回到它所属的时代,我 们可能会想一会儿,是否这句话的含义与现在所代表 的含义不同。可以看一看,是否这句话只是对感受和 推理的一种肯定,而并没有涉及其起源、成分和时间 特征呢?是否这句话只是笛卡尔为了调和宗教压力而 创造的呢?后者只是一种可能性,但无从证实这一可 能。笛卡尔把他常引用的一句话作为他的墓碑碑词, “Bene quilatuit, bene vixit,”其意义是“隐藏 得很好的人,才能活得好”,这句话来自欧维德 (Ovid)的《哀怨集》(Tristia,3.4.25),难道 笛卡尔隐秘地放弃了自己的观点吗?对于前者,我认 为笛卡尔写的就是他自己想表达的。他写下那句话的 时候,他认为这个观点确定无疑,且任何质疑都无法 动摇它: ……评论说“我思故我在”这个真理确定无疑,