
出版社: 北京少儿
原售价: 12.80
折扣价: 7.90
折扣购买: 幸运的坏男孩/摆渡船当代世界儿童文学金奖书系
ISBN: 9787530130568
迈克尔·福尔曼(Michael Foreman),英国当代*出色的童书画家之一,其***的获奖作品都是与迈克尔·莫波格共同创作的。 迈克尔·莫波格(Michael Morpurgo),出生于1943年,英国**欢迎的儿童文学作家之一。迄今为止,莫波格已创作了百余部儿童文学作品, 获奖无数,多部作品被改编为电影、电视剧、舞台剧和歌剧。
这是一个关于我一生的故事。我把它写下来,你便知道了你爷爷的故 事,你有权知道,而我从来没有告诉过你。有一点毋庸置疑:我小时候是 个坏小子。我可一点都不引以为傲,一点都不。你奶奶已经念叨了好一阵 子,说是要告诉你一切,现在是时候了。是的,真相,全部真相,没有半 点虚假——趁还不太晚,她说。这就开始吧。 我出生于1943年10月5*。不过,你并不想知道这个。那是在很久以前 ,是这样,那个时候的世界和现在**不同,对我来说,那是一辈子以前 的事情。 我有个爸爸,我当然有过爸爸,但我从没见过他。因为他根本就和没 存在过一样,我也不会想念他。也许我曾经想念过吧,也许那时我根本没 意识到这一点。我母亲有六个孩子,我排行老四,一直是个坏孩子,从一 开始就是。沿着我们住的街道往前走,有一处建筑废墟——我们周围曾有 好多房子,在战争中它们都被炸成了碎屑。在废墟外面竖着个牌子,上写 :危险莫入。我当然走进去了,为什么不?这**是个*好玩的地方。我 告诉你,那儿真是*棒的地方。我爬墙头、挖洞穴、追蝴蝶,要是妈妈来 叫我去喝茶,我就会藏起来,假装我不在那儿。我记得有一个本地警察, 叫夜莺—有些名字你永远不会忘记-他时常会跟着我进来,然后把我撵出去 。他满大街地大声叫喊,说要是他再在那里逮住我,就给我弄个好地方待 着! 到了该上学的年龄,我去了同一条街上的圣马蒂亚斯学校。很快我就 发现我不喜欢那儿,或者说,他们也不喜欢我,我估摸着这两者兼有。这 就是我一有机会就逃学,一有意识就行动的原因,我经常这么干。学校的 考勤老师来家访,向妈妈抱怨我。有时候他吓唬说要赶我走,把我扔在家 里。我妈一听这话就会火冒三丈,冲我大喊大叫,我也朝她大喊大叫。我 和我妈大声嚷着,我告诉她,无论我做什么,无论我张嘴说什么,老师们 都看不上我,要是我和他们顶嘴,或者放肆一些,他们就会拿尺子狠狠地 揍我,我的上课时间多半用来罚站和面壁思过,既然如此,我待在学校里 还有什么意义? 其实麻烦在于——我现在意识到一些当年没有意识到的问题——老师 们希望我擅长的本领我一样都不行。而当我不行的时候,他们就说我不行 ,这使得一切变得很糟。我读不好书,写不好字,也做不好那些加减法之 类的算数。我是一个“没脑、没用、没出息的废物”。有**,莫蒂默先 生当着全校师生的面这样叫我,他是校长,所以,他是对的,不是吗? 只有一件事让我乐意待在学校里,那就是上音乐课,因为韦斯特小姐 教音乐。韦斯特小姐喜欢我,我知道。她对我很和善,让我感觉很特别。 我喜欢她身上散发的熏衣*和香粉的气味。她让我看管鼓柜,无论何时, 她想从鼓柜里拿什么东西,都会给我一把钥匙,让我去拿三角铃、钹之类 的,有时去拿铃鼓或者是一面鼓。不仅如此,她还让我演奏它们。当其他 所有人都跟着录音机做无用功时,我却在玩着鼓啊、钹啊、铃鼓啊、三角 铃啊之类的。不过三角铃只是发出一点叮当声,不会有很大的噪音,至少 对我来说不是噪音。我*喜欢打鼓。我爱那砰砰的节奏,很响,韦斯特小 姐跟我说,我拥有很好的节奏感,我和鼓简直就是天生一对,即使我有时 ,如她所说:“你的热情有点过头了,过了那么一丁点。” 后来,韦斯特小姐离开了学校,我不知道为什么,这让我很沮丧。只 要有可能,我就打鼓玩,我依然是鼓柜管理员。但是没有了韦斯特小姐, 就觉得索然寡味。我永远都无法忘记她,你很快就能明白这是为什么。 直到**,我仍然如此热衷于打鼓。不上学的时候,我开始寻找各种 各样的方法来打鼓。在家里,我总是击打汤勺,惹得妈妈火冒三丈。她把 我赶出去,我就拿棍子击打栏杆,或者击打垃圾桶盖子。垃圾桶的盖子* 棒了,如果我使上足够大的力气,它就会发出雷鸣般的响声,回荡在整条 巷子里,吓得鸽子扑棱棱到处乱飞。有的人,比如街角小店的店主迪克森 太太,她家店门口有两个垃圾桶,我就站在那里,同时击打两个垃圾桶。 我能把两个盖子打得跳起来,像钹一样撞在一起。你真应该听听那声音! 可迪克森太太却**令人扫兴。她从店里跑出来,呵斥我。她拿扫帚赶我 走,骂我:“坏小子,坏小子!”至于别的我还是不说出来的好。 于是,我走了,去做了件真正的蠢事。我从市场的手推车上偷了个橘 子。我做了什么?我只是绕着墙脚跑,一头撞进了夜莺的怀里,就是那个 叫我坏小子的家伙。他把我送回家,一路上都拧着我的耳朵,他告诉我妈 我都干了些什么,还说我有多么欠揍。于是,我妈也骂我是个坏小子,从 后面敲打我的膝盖窝。从那以后,事情每况愈下。 第二天早晨,在全校大会上,莫蒂默先生对大家说,他将通报一件非 常严重的事情,****严重。他说,夜莺警官去见了他,带给他一些坏 消息,是关于一个橘子的。我知道自己逃不掉了。他举起我偷来的那个橘 子,没准儿是差不太多的另一个,告诉大家在这个学校里有一个偷橘子的 贼。我知道接下来会发生什么。他说出了我的名字,并且用他那根被尼古 丁熏黄的手指指着我。所有人都转过头盯着我看,我没觉得怎样,说老实 话,我相当看重那些东西——你知道的,就是名气、知名度什么的。不管 怎么样,我是学校头号捣蛋分子,制造麻烦是我的拿手好戏,本人对此引 以为傲,我有我的标签。被关注,我喜欢这样。 莫蒂默先生让我站到大家面前,把手伸出来,然后拿尺子狠狠地揍我 。真够我*的,这回他用的是尺子的边缘,打在我手背面的指关节上,感 觉特别猛。而且,你也猜到了,他跟我说,我是个坏小子,说我丢了自己 和学校的脸。*糟糕的是,我不再担任鼓柜管理员,不许再打鼓了,也不 能玩儿钹,甚至不能玩傻乎乎的三角铃,再也不能。好吧,就这样。他* 后留给我的,是又青又肿的指关节。我是疯了,我真的疯了,我不为自己 辩解,我做了比先前偷橘子*蠢的事。 因为曾经是鼓柜管理员,我当然知道鼓柜钥匙保管在哪里。它就在教 师讲台背面的挂钩上。课间休息时,我拿了钥匙,打开鼓柜,偷偷拿出了 里面*大的一面鼓,它是我的*爱。然后,能打多响就打多响,在全校的 注视下,我打着鼓在*场上行进,走出了校门,走上了大街。回家路上我 一直在打鼓。我被驱逐了,我乐得如此。没有了韦斯特小姐,我恨透了那 个地方。 妈妈后来送我去的那几所学校并没有好多少。问题是,在我去之前, 他们就都知道我是个坏小子。这是明摆着的,不是吗?他们先入为主地认 为我是个麻烦制造者,那么我就是,每次都这样。*后,我从那些学校跑 了出来。我甚至无法统计他们用藤条责罚我的次数。我当然*了伤害,不 过我满不在乎。直到十四岁那年我**地离开学校,自己在一个车库里找 了份兼职,那个地方适合我,因为我喜欢汽车。一到晚上我就会在街上东 游西逛,也惹了不少麻烦。 P1-12