困在宜家衣柜里的苦行僧

困在宜家衣柜里的苦行僧
作者: (法)罗曼·普埃尔多拉|译者:高原
出版社: 北京联合
原售价: 32.80
折扣价: 0.00
折扣购买: 困在宜家衣柜里的苦行僧
ISBN: 9787550253162

作者简介

罗曼·普埃尔多拉(Romain Puértolas),1975年出生于蒙皮利埃。童年的时候,他的梦想是成为一名小号手兼理发师,但是命运却把他推向了另一条路。 早年,他辗转于法国,西班牙和英国之间,先后当过DJ、作曲家兼演奏家、语言教授、翻译、空乘、魔术师,后来还进过一个奥地利的马戏团,表演切割美女的魔术。但是由于怯场,只干了几天他就被辞退了,于是他开始致力于写作。  在一年当中创作了450本小说,平均每天完成1.2328767123本小说,他终于能够在自己那个宜家书橱里摆上自己写的书了。但遗憾的是,其中442.65本小说都被聪明而有品位的外星人拿走了,所以罗曼·普埃尔多拉的书橱还是显得有些空荡荡的。现在,他在法国当警察,脑子里就想着一件事儿:找到偷书的家伙......

内容简介

印度人阿贾达沙特胡来到法国吐出的**个词居 然是瑞典词。真让人*不了! “Ikea(宜家)。” 声音不大。 说完,他关上了这辆红色旧奔驰的车门,双手轻 轻地放在膝盖上,像个乖乖听讲的孩子(话说丝质的 西服真是折腾人)。 出租车司机觉得自己没听清楚,于是转过头,打 算再问一遍。后座上,他的乘客正摆弄着靠垫上的小 木球。 这是一位中年男子。他身材高大,瘦削,肤色较 深,两撇大胡子遮住了大半张脸。青春痘在他深陷的 双颊上留下了无数个坑坑包包。耳朵上、嘴唇上戴了 不少装饰环,像拉链似的,似乎想一发挥完耳朵和嘴 巴的功能就立即把拉链拉上。这个造型太经典了!古 斯塔夫·帕鲁尔德心里盘算着,这是一个不错的创意 ,用它来应付妻子永不停歇的唠叨*好不过了。 男人穿着银灰色的丝质西服,红色的领带只用一 个别针别着,衬衣雪白,只是这一身行头从里到外都 皱得不能再皱了,很明显,这家伙在飞机上待了不短 的时间。可奇怪的是他没有一件行李。 出租车司机看着自己后座上包着巨大白色头巾的 男子,不由暗自思忖:这位不是印度人,就是脑子被 驴踢了。从他的肤色和这两撇大胡子来看,他很可能 就是个印度人。 “Ikea(宜家)?” “Ikea(宜家)。”这位印度人拖着长音回答。 “哪个宜家?嗯……Which Ikea?”(哪个宜家 ?)古斯塔夫结结巴巴地说。让他说英语,感觉比在 冰上挣扎的狗还难*。 后座的男子耸耸肩,表示无所谓。“Djeustikea ,”他回答 说,“dontmatazeoanezatbetasiutyayazeparijan 。” 这个回答对司机师傅来讲,说了等于没说,如同 婴儿说的火星语一样让人迷茫。不管是不是火星语, 在自己30年的出租车司机生涯中,古斯塔夫还是头一 次碰到从戴高乐机场航站楼一出来就要去家具店的人 ,好像没有听说宜家*近开始开酒店了。 古斯塔夫觉得这个要求很奇怪,碰到的概率** 小。如果说后面的这位真是从印度来的,那他花了不 少的机票钱,又在飞机上窝了八个小时,难道仅仅是 为了来买几个比利搁物架或者是买把波昂扶手椅?真 是棒极了!换句话说,难以置信!他得把这事儿记到 自己的乘客簿上,就像得记录迪米斯·卢索斯和萨尔 曼·拉什迪两个人把他们高贵的屁股放在自己出租车 的后座上一样。当然,晚上回家吃饭的时候,他是***不会忘记对妻子说起这件事儿的。吃饭的时候,他 总是没什么可说的,而女儿则致力于给她那些不太识 字的同龄小伙伴狂发短信,无视自己的各种拼写错误 。所以饭桌上的话语权总是被妻子一人垄断,当然, 这也许是因为她嘴上没有印度人这种缝嘴环的缘故。 “OK(好的)。” 这位来自茨冈的出租车司机为了给自己家的新房 车选家具已经连续三个**陪着家里的女士们在这家 瑞典家具店蓝蓝黄黄的走廊里转了无数遍。所以他清 楚*近的宜家是巴黎北部华西酒店旁边的那家,到那 儿8.25欧元足够了。但他决定横跨大半个城市去巴黎 南部蒂艾的那家宜家门店,从这儿走大概45分钟的车 程。不管怎么说,这位游客只是想去一家宜家,又没 有**非得去哪一家。再说,看他身上漂亮的整套丝 绸西服和领带,应该是一位富有的印度实业家。不过 几十欧元的事儿,不是吗? 古斯塔夫对这位乘客**满意。他搓搓手,快速 地计算着路程,随后一按计价器,出发! 不错,**开门红。 后座的这位同志,阿贾达沙特胡·拉瓦什(读音 的法语谐音意为:我雇用你的犁和牛)暗**定在自 己的**次欧洲之行中,一切要低调,微服出行。借 这次机会,他拿自己那块超大婴儿尿布状的裹腰布, 换了一套质量上乘的丝质西服,又用一小块面包从亚 马尔(读音的法语谐音意为:我病了)手里租了条领 带。亚马尔是村里的一个老头,年轻的时候一直给一 家知名的洗发水公司做代言人,除了领带,拉瓦什还 从他那儿弄了几个漂亮的灰色小装饰环。 离开村子的那两天,印度人把自己从头包装到脚 ,他暗自希望人们把他当成一位家境殷实的印度实业 家。为了达到目的,他在这次长达3个小时的汽车及8 小时15分钟飞机的漫长旅程中,放弃了舒服的休闲服 、运动裤,还有轻便的凉鞋。把自己伪装成另外一个 人,不管怎么说这也是自己的职业,他是个走江湖的 魔术师。因为**的原因,在全身都重新包装之后, 他保留了头上白色的头巾。他的头发大约有40厘米长 ,里面有无数的细菌、虱子,迎着风,不停地飞舞。 这天在上了出租车之后,阿贾达沙特胡(读音的 法语谐音意为:买只红猫)马上意识到自己这身行头 在欧洲的领地上开始发挥作用了,尽管领带扣系得不 是太**。说起来惭愧,亚马尔这个帕金森患者用他 不停颤抖的声音还算清楚地讲解了这个结要如何打, 无奈表弟和自己怎么也没弄明白,于是只能买了个别 针别住。不过这是小节,一般人注意不到,不影响整 体气度。 后视镜中的一瞥明显不能满足这个法国人的眼球 。为了好好看看,他从自己的座位上扭过身去,也许 是动作过快,扭过去的时候脖子发出了“咔嚓”一声 ,像是杂技表演。 “Ikea(宜家)?” “Ikea(宜家)。” “哪个宜家?嗯……Which Ikea ?”(哪个宜 家?)司机结结巴巴地说,让他说英语,他觉得自己 比在溜冰场上挣扎的狗还难*。 “Just Ikea. Doesn’t matter. The one that better suits you. You’re the Parisian. (是宜家就行,无所谓。你说哪家就哪家,你是本地 人嘛。)” 司机师傅搓搓手、笑了,挂挡、出发。 他上钩了!阿贾达沙特胡(读音的法语谐音意为 :我有一堆烂洞的短裤)想着,然后满意地笑了。总 的来说,他这身新行头**地完成了它的使命。运气 不错,如果不多说话,大家没准儿会把他当成本地人 。 吞下可伸缩的剑,吃糖做的碎玻璃,把有机关的 针扎进手臂,还有一系列类似的把戏使阿贾(阿贾达 沙特胡的简称)在拉贾斯坦邦家喻户晓。这些戏法中 的关键,只有阿贾和他表兄弟知晓。他们把这些戏法 命名为“魔法”,并以此迷惑世人。 但没有例外,魔术大师也得付车钱。计价器上的 数字已经攀升到98.45欧元。我们的阿贾全身上下只 有一张面额100欧元的**,并且伪得不是那么专业 —只印了一面。他拿出了这100欧元,并且漫不经心 地做了个手势,示意司机师傅不用找零。 在茨冈人把钞票装进钱包的时候,阿贾则致力于 分散他的注意力。他抬手指了指蓝色建筑上四个醒目 的黄色字母:I-K-E-A(宜家)。司机师傅顺着他的 手指抬眼望去,魔术大师则趁此机会迅速地拽了一下 手中透明的橡皮筋。橡皮筋的一头在阿贾手中,而另 一头则连着那张绿色的**。一秒钟后,钞票又回到 了自己这个原主手里。 1-7