安尼尔的鬼魂(精)

安尼尔的鬼魂(精)
作者: (加拿大)迈克尔·翁达杰|译者:陶立夏
出版社: 人民文学
原售价: 45.00
折扣价: 28.80
折扣购买: 安尼尔的鬼魂(精)
ISBN: 9787020114085

作者简介

迈克尔·翁达杰,1943- 加拿大小说家、诗人。生于斯里兰卡,十一岁随母亲来到英国,十九岁移居加拿大,现居多伦多。 迄今为止,翁达杰共出版了六部长篇小说、一部回忆录和十多部诗集及非虚构作品。其中,《英国病人》(1992)获英国布克奖、加拿大总督文学奖,后被英国导演安东尼·明格拉于一九九六年改编拍成同名电影,获得九项奥斯卡金像奖,大获成功;《安尼尔的鬼魂》(2000)获加拿大总督文学奖、吉勒文学奖和法国美第奇外国文学奖;《遥望》(2007)获加拿大总督文学奖。 迈克尔·翁达杰的文字富于想象,兼具视觉和听觉效果,为诗歌和小说两个领域都注入了新的生机。

内容简介

她在三月初抵达,飞机在黎明前降落在卡图纳耶 克机场。越过印度西海岸之后,他们就一路加速,所 以此刻乘客们在漆黑一片中踏上跑道。 当她走出航站楼时太阳已经升起。在西方生活时 她读到过这样的句子:破晓轰响如雷,她知道自己是 教室中唯一亲身体验过这种说法的人。但破晓对她来 说从来不是突如其来的惊雷。会有诸多声响作为前奏 :鸡鸣,车声,清晨恰到好处的雨,或是一个男人在 楼里其他房间用报纸擦拭窗户时发出的咯吱声。 她出示联合国浅蓝色条纹的护照清关之后,一个 年轻的政府职员随即趋近,走在她身侧。她艰难地拖 着行李箱,但他没有提供任何帮助。 “离开多久了?你在这里出生的,是吧?” “十五年了。” “你还会说僧伽罗语吗?” “一点点。这么说吧,科伦坡的路上我不想聊天 ,请你别介意:我还在倒时差。或许赶早还来得及喝 杯托蒂酒。提供头部按摩的加布里埃尔发廊还开着吗? ” “在科鲁皮迪区,还开着。我认识他父亲。” “我父亲也认识他父亲。” 他一个箱子都没有碰,却指挥别人将箱子装到车 上。“托蒂酒!”他大笑一声,继续他的交谈,“十五 年后浪子回头,第一件事想的就是托蒂酒。” “我不是什么浪子。” 一小时后,他在为她租的小房子门外和她大力握 手。 “明天要和迪亚瑟纳先生开会。” “谢谢。” “你有朋友在本地,是吧?” “没有。” 安尼尔喜欢独处。有亲戚散落科伦坡各处,但她 没有联系他们告知要回来的事。她从钱包里拿出一片 安眠药,打开电扇,挑了条纱笼后爬到床上。她最怀 念的东西就是电扇。十八岁那年离开斯里兰卡后,她 与故土唯一的真正联系是父母每年圣诞节寄来的新纱 笼(她会老老实实穿上)和有关游泳集会的新剪报。少 年时代的安尼尔是个出众的游泳健将,整个家族一直 紧抓这事不放:这项才能在她的余生都与她牵扯不清 。在斯里兰卡家庭看来,如果你是个著名的板球手, 凭借大力回旋击球或是在皇家公学与托马斯公学的对 抗赛中打出著名的一局,就能轻易找个好工作。安尼 尔在十六岁那年就赢得了拉维尼亚山酒店举办的两英 里游泳比赛。 每年都有一百人冲人海中,游到一英里外的浮标 处再折返至同一片沙滩,最抉的男女选手会在体育版 风光一两天。有张照片拍下了她在那个一月早晨走出 波涛的瞬间,《观察者报》使用了这张照片并配上《 安尼尔夺冠!》的标题,她父亲把这张报纸收藏在办公 室里。照片被各路家族远亲仔细研究(澳大利亚的,马 来西亚和英国的,还有那些在斯里兰卡本岛的),不是 因为她的成绩,研究她现在以及将来姿色如何。她的 髋骨是不是太宽了? 摄影师在照片中捕捉到了安尼尔疲惫的笑容,她 正抬起右臂扯下橡胶泳帽,焦距外是一些落后的选手( 她曾与他们认识)。这张黑白照片已作为标志性象征在 家族中流传太久。 她将被单推到床脚,躺在昏暗的房间里,阵阵清 风拂面。在这座岛屿发生的过往已不再困扰她。将年 少成名的光环抛诸脑后,她又经历了十五年风雨。安 尼尔读过资料和报纸,连篇累牍的悲剧,如今她已去 国多年,长久得足够以疏离的目光解读斯里兰卡。但 这却已是个道德上更为复杂难解的国度。街道还是那 些街道。居民还是那些居民。他们购物,更换工作, 大笑。和这里发生的一切相比,最黑暗的希腊悲剧都 显得天真。木桩上的头颅。马特莱可可种植园里挖出 的骷髅。大学时代安尼尔曾翻译过阿尔基洛科斯的诗 句:出于战时的道义,我们留下死者遗体以获忌惮。 但在这里,死者的家人连如此待遇都得不到,甚至连 敌人是谁都一无所知。 P5-7