纪伯伦全集(共7册)

纪伯伦全集(共7册)
作者: (黎巴嫩)纪伯伦|译者:李唯中
出版社: 九州
原售价: 224.00
折扣价: 0.00
折扣购买: 纪伯伦全集(共7册)
ISBN: 9787510827464

作者简介

李唯中,大连外国语学院教授,阿拉伯文学资深翻译家。在北京对外贸易学院翻译系攻读阿拉伯语专业,后留校任教,先后赴也门、苏丹、伊拉克、利比亚、科威特等国担任翻译,1988年进入埃及开罗大学攻读阿拉伯文学。 主要译作有《一千零一夜》《纪伯伦散文诗经典》《凯里来与迪木奈》《纪伯伦情书全集》等。迄今为止是海内外唯一汉译《一千零一夜》《纪伯伦全集》《安塔拉传奇》的译者。

内容简介

爱的生命 春 亲爱的,让我们一起到丘山中走一走!冰雪已消 融,生命已从沉睡中苏醒,正在山谷里和坡地上信步 蹒跚。快和我一道走吧!让我们跟上春姑娘的脚步, 走向遥远的田野。 来呀,让我们攀上山顶,尽情观赏四周平原上那 起伏连绵的绿色波浪。 看哪,春天的黎明已舒展开寒冬之夜折叠起来的 衣裳,桃树、苹果树将之穿在身上,美不胜收,就像 “吉庆之夜”的新娘;葡萄园醒来了,葡萄藤相互拥 抱,就像互相依偎的情侣;溪水流淌,在岩石间翩翩 起舞,唱着欢乐的歌;百花从大自然的心中绽放,就 像海浪涌起的泡沫。 来呀,让我们饮下水仙花神杯中剩余的雨泪;让 我们用鸟雀的欢歌充满我们的心灵;让我们尽情饱吸 惠风的馨香。 让我们坐在紫罗兰藏身的那块岩石后相亲互吻。 夏 亲爱的,我们一起到田间去吧!收获的日子已经 到来,庄稼已经长成,太阳对大自然的炽烈之爱已使 五谷成熟。快走吧,我们要赶在前头,以免鸟雀和群 蚁趁我们疲惫之时,将我们田地里的成熟谷物夺走。 我们快快采摘大地上的果实吧,就像心灵采摘爱情播 在我们内心深处的种子所结出的幸福子粒。让我们用 收获的粮食堆满粮库,就像生活充满我们情感的谷仓 。 快快走吧,我的侣伴!让我们铺青草,盖蓝天, 枕上一捆柔软禾杆,消除一日劳累,静静地听赏山谷 间溪水夜下的低语畅谈。 秋 亲爱的,让我们一同前往葡萄园,榨葡萄汁,将 之储入池里,就像心灵记取世代先人智慧。让我们采 集干果,提取百花香精;果与花之名虽亡,种子与花 香之实犹存。 让我们回住处去,因为树叶已黄,随风飘飞,仿 佛风神想用黄叶为夏天告别时满腹怨言而去的花做殓 衣。来呀,百鸟已飞向海岸,带走了花园的生气,把 寂寞孤独留给了茉莉和野菊,花园只能将余下的泪水 洒在地面上。 让我们打道回府吧!溪水已停止流动,泉眼已揩 干欢乐的泪滴,丘山也已脱下艳丽衣裳。亲爱的,快 来吧,大自然已被困神缠绕,即用动人的奈哈温德歌 声告别苏醒。 冬 我的生活伴侣,靠近我些,再靠近我一些,莫让 冰雪的寒气把我俩的肉体分开。在这火炉前,你坐在 我的身边吧!火炉是冬令里最可口的水果,给我们讲 述后来人的前途,因为我的双耳已听厌了风神的呻吟 和人类的哭声。关好门和窗户,因为苍天的怒容会使