
出版社: 浙江大学
原售价: 38.00
折扣价: 23.60
折扣购买: 巴黎文艺咖啡馆
ISBN: 9787308160834
杨起,1938年生,1961年毕业于北京外国语学院法语系。曾任新华社巴黎分社社长,长期从事法国等的新闻报道和翻译工作,熟悉法国文化和欧洲历史。译有布罗代尔的《资本主义的动力》,著有《葡萄酒国寻香》。
罗东德 乔治·格什温(George Gershwin,1**8—1937 ),也是罗东德榜上的名士。他是美国人,作曲家, 为百老汇舞台和好莱坞写过大量的流行歌曲和音乐剧 。他是一位现代派的音乐家。他创作的音乐交响诗《 一个美国人在巴黎》是名品,在中国演出过。本人附 庸风雅地去听,听不懂。熟悉了《蓝色多瑙河》的语 言和节奏的人,很难摸得着现代音乐的头脑。古典音 乐和现代音乐的反差,是不是可以说就像被**的越 剧培育出来的耳朵忽而听到嗷嗷叫的秦腔一样呢? 在巴黎的咖啡馆中,若论和俄国革命者的关系, 没有一家能比得上罗东德。打一开始,这家店就吸引 了众多的俄国侨民和流浪者。因此,革命者到此活动 ,就是顺理成章的了。列宁来过十几次。来得*多的 是托洛茨基。他喜欢下棋,而且下个没完。他还在此 组织过十几次政治会议,其中有几次会议遭到了警察 的阻止。法国作家Fargue回忆说,他在罗东德碰到过 卢那察尔斯基,隔着两个小桌子,卢那察尔斯基正在 谈论美学呢。卢那察尔斯基是一位美学家,在苏联早 期的文化管理和意识形态控制方面发挥过极其重要的 作用。 罗东德*能动人心弦的顾客,是风尘女Alice Prin。她是个私生女,家境贫苦,从小打工,一次偶 然的机会做了画家的模特,一发而不可收拾。她漂亮 聪慧,能歌善舞。出道不久,荷兰画家曼德斯基 (Mandelski)给她起了一个亲昵的名字Kiki,后来 又被人加上了蒙巴纳斯这个地名,于是就成了Kikide Montpainasse,即“蒙巴纳斯的吉吉”,这就增添了 贵族的味道。在法国,凡是以地名为姓的都是贵族。 戴高乐(deGaulle),翻译成中文,就是“高卢的” 。一个具有一定的文化素养的人,看到Kikide Montparnasse这个名字,马上就能意会到:哦,她原 来是整个蒙巴纳斯的宝贝呀!现在,有人把她称为女 神,当然是可以的。 罗东德的老板Libion大叔是个有性格的人。吉吉 也不是个软柿子。Libion立了一个规矩:男人喝醉了 ,可以跳到桌子上,女人在店内不许不戴帽子(至少 也得有个遮盖性的头饰)。吉吉偏不。你不戴帽子? 那就别进来。吉吉于是从手袋里随便掏出个什么来, 譬如纱巾,往头上一缠,缠得古里古怪的:怎么样, 还不让进吗? 在蒙巴纳斯的艺术家中,和吉吉相好时间*长的 是曼·雷(ManRay,1**0—1976)。他找她做模特, 她听说他是搞摄影的,不干。曼·雷告诉她:“拍什 么,是我而不是镜头决定的。”于是吉吉答应,并成 了曼·雷的**,他们的关系维持了六年。她的倩影 都是曼·雷留下的,如今已成为经典之作。*有名的 一张是名为《安格尔的小提琴》的吉吉的**背影, 左右的腰部各画上了小提琴音箱上乐符形的洞孔。吉 吉的脸左斜,似回头张望。真是千般妩媚万般情哪。 她于1953年离世,终年52岁,死于吸毒和酗酒。曼· 雷没有去参加她的葬礼,而是选择了在家里思念与忏 悔。 别唏嘘,莫悲伤,生活本来就这样!P30-32