亮晶晶/接力国际大奖儿童文学书系

亮晶晶/接力国际大奖儿童文学书系
作者: (美)辛西娅·角畑|责编:王琪瑮//李茗抒|总主编:曹文轩|译者
出版社: 接力
原售价: 35.00
折扣价: 24.85
折扣购买: 亮晶晶/接力国际大奖儿童文学书系
ISBN: 9787544848985

作者简介

辛西娅?角畑,日裔美国人,生于芝加哥,在南加州大学获得新闻学学士学位。1986年开始在《纽约客》发表文章,之后又出版了《漂浮的世界》等引起轰动的成人小说。作为作者第一部青少年题材的小说,本书带有浓郁的自传色彩。 作者的父亲是日本移民的第二代,她哥哥出生时,整个医院的员工都跑去看,因为他们从未见过日本婴儿。她把这个场景放在了小说中,她至今还记得那种难以名状的隔离感。

内容简介

第一章 世界上最特别的一种颜色 姐姐林恩教会了我说第一句话:“基拉—基拉。”虽然我总是把它念成“卡—拉”,不过姐姐能听懂我的意思。“基拉—基拉”在日语中是“亮晶晶”的意思。姐姐告诉我,在我还很小的时候,晚上她经常会带我来到空荡荡的路上,我们俩就那么仰天躺着看星星,她一遍又一遍地教我:“凯蒂,跟我说:‘基拉—基拉。’”我喜欢这个词!我长大一些以后,就用“亮晶晶”来形容所有我喜欢的东西:美丽的蓝天啊,小狗啊,小猫啊,蝴蝶啊,还有那五颜六色的餐巾纸。 妈妈说我们乱用这个词,餐巾纸怎么能说是亮晶晶的呢?我们的日语太不地道,妈妈感到非常失望,她信誓旦旦地说,将来总有一天要把我们送回日本去。只要能和姐姐待在一起,我才不在乎把我送到哪儿去呢。 我一九五一年出生在艾奥瓦州。小时候的事情我知道得很多,那是因为姐姐以前有写日记的习惯。直到现在,那些日记都还珍藏在我的床头柜里。 我很想知道,我和姐姐有哪些记忆是如出一辙的,又有哪些是截然不同的。就拿姐姐舍身救我那件事来说吧,那是我记得的最早的一件事了。那年,我还不到五岁,姐姐快九岁了。我们俩在离家不远的公路上玩。路两旁高高的玉米丛一眼望不到边。突然,一只脏兮兮的灰狗从我们身边的玉米地里蹿了出来,接着又跑了回去。姐姐向来喜欢动物。她立刻跑去追那只灰狗,她那长长的黑发很快就消失在玉米丛中。夏日的天空总是那么清澈湛蓝,姐姐的身影一消失,一股莫名的恐惧感陡然向我袭来。姐姐不上学的时候总是跟我待在一起。爸爸妈妈都要工作,他们就把我托付给住在离我们家不远的一位阿姨照顾,但事实上,真正照顾我的却是我的姐姐。 姐姐跑进玉米地后,我眼前一片茫然,除了玉米丛什么也看不见了。 “姐姐——”我放声大叫起来。其实我们离家并不太远,可我害怕极了,眼泪夺眶而出。 天晓得是什么时候,姐姐嗨的一声从我身后冒了出来,这下我哭得更凶了。姐姐却笑着抱住我,安慰我说:“你是世界上最好、最好的小妹妹!”这话我爱听,于是我就不再哭了。 美国版《城南旧事》,一部描写童年生活和姐妹情深的感人力作,也是吐露漂泊异乡的追梦者孤独和寂寞之感的代表作 ◎ 在平凡琐事里感悟亲情的温馨 ◎ 从细微事物上发掘生活的美好 ◎ 于艰难岁月中找寻人生的希望